391 datasets found
Danish Keywords: regne Place of Narration: Vester-Egede Sjælland
Over Soby kirke er et hul, hvor tagstenene aldrig kan ligge fast. En herremand på Søby lod dem for et halvt århundrede siden nagle fast, men næste morgen lå de langt henne i marken. Så lod han en lille kvist bygge således, at den endte ud for det omtalte sted, da kunde det have sin gang, uden at der regnede ned på hælvingerne. Somme mener, at det er...
En mand i Lundby kom silde hjem fra Odense, det regnede og var fælt vejr. Han lod hestene stå for vognen, da nissen plejede at spænde fra og fodre. Men om morgenen, da han vågnede, stod hestene endnu for vognen. Han kaldte på nissen og spurgte: «Hvorfor har du ikke spændt fra, lille Niels?» — «Tror du, at jeg skulde gå ud og skidte min ny kjole, som vor...
Regner det forste hundedag, vil det regne forste halvdel af hundedagene. Jørg. H.
da.etk.JAT_01_0_00909
Pvogner det på den første hundedag, vil det regne på dem alle. P. K. M.
da.etk.JAT_01_0_00908
80l. Når det regner Mikkels dag. da kan man så rug under vidjebuskene. L. Fr.
da.etk.JAT_01_0_00801
Når myggene sværmer om aftenen, slår det aldrig fejl, at det vil regne den næste dag. Chr. Weiss.
da.etk.JAT_01_0_00408
Når regnen slår bobler i vandet, holder det snart op.
da.etk.JAT_01_0_00392
Nàr det regner fra nord, regner det i tre dage.H. P. J.
da.etk.JAT_01_0_00377
I juleugen må man ikke bore, så får man navlegjæslinger. D. J.
da.etk.JAT_04_0_00256
Der spasered en skjøn ridder alt på den grønne vold, så dejlig som en lilje, så smal som en vånd, han tager i sin kande alt med den hvide hånd, han skjænter, og han drikker allerkjærestens skål, men aldrig drak han mjød, som han før drak af vin, men jeg kan bedyre, at du er et svin. D. Johansen, Lille-Egede.
da.etk.JAT_04_0_00199
Når det ringer over lig, og den store klokke holder først op, bliver det en rig, som skal begraves næst efter. Men linger den længst, bliver det en fattig. D. j.
Man må ikke have en skilling i mumlen, når vinden drejer sig, for så bliver hovedet siddende stift i den stilling, man holder det, D. J.
da.etk.JAT_03_0_00445
Det bedste bly til ørenringe er kirkebly, men det skal stjæles. D. .1.
da.etk.JAT_03_0_00428
Jeg var mig en HT bit' dreng, jeg skuld ud at tjene, tidlig op og silde i seng, altid fik jeg skjænde. Kål fik jeg fad i fad, flæsk det smagte jeg alier, ryggen fik rabalder! Pyen. Diderik Johansen.
Det var en gang de Søgårds folk var ude at strø møg, så kom forvalteren ud til dem, han var så meget gal, og hvordan det gik og ikke gik, han tog en greb og vilde slå en af karlene for skallen med, men karlen holdt sin for, så forvalterens greb fløj tilbage og slog ham i hovedet, så han døde af det. De store holder jo hovederne sammen, og karlen blev sat...
da.etk.JAH_02_0_00173
Nogle karle skulde en gang sidde vagt ved en heks, — det var nok i Dømmestrup — som skulde brændes næste morgen. Den ene af dem dandsede med bende bele natten, de andre turde ikke. Da de havde dandset til hen imod dag, sagde heksen: »Nu gider jeg ikke mere, men vil du møde mig i morgen aften uden for vangeleddet, — for indenfor kan jeg ikke komme — så...
De st. Hans blomster, man st. Hans aften sætter ved bjælken, må plukkes efter solens nedgang. Den ene sætter for en karl. den anden for en pige. Gror den ene ud ad, er det deus skyld, som den er sat for. D. J.
På Hjallese mark boede en slem heksemester, som folk sjælden kaldte andet end Galder-råbemanden. Der var mange vidt omkring, som søgte råd hos ham. Det er kun ti år siden, at en karl, som bor nu på Lyndelse mark, havde sig to kjærester, han gjorde mest af den ene, men blev dog gift med den anden, for hun havde søgt Galdermanden. Han kunde jo ikke modstå,...
da.etk.DS_07_0_00955
På en hingst, som aldrig har været redet af en kvinde, kan man ride med det værste troldtøj uden nogen fare. ]). j.
da.etk.DS_07_0_00867
Når en heks kommer med barselråd til en kone, og hekse er gjærne nogle af de første, må hun se at komme til at spytte den første skefuld ud. D. J.
da.etk.DS_07_0_00832