320 datasets found
Danish Keywords: musik Place of Narration: Døstrup Sønderjylland
Midsommersaften dandsede de ung eher om midsommerstræet. Her nede var det en gråpil, men andre steder er det en ask. Der var musik, mens de dandsede, og bagefter gik de til den mand, de skulde have gilde hos, og dandsede så i hans storstue. Jeg har ikke været med til at dandse, men så på det både her og i Holeby. Iver Larsen, Errindlev.
da.etk.JAT_04_0_00323
En pige bliver snart gift, om hun bliver bidt af en hund. 666 og 066. J. B.
da.etk.JAT_03_0_00666
Pastor Mehl i Losning blev vred på pigen, fordi hun havde støbt lys, der spruttede. Så tændte han to af dem og satte i hans krystal-lysestager midt på bordet, dernæst tog han ved hende og tvang hende til at dandse med sig efter den musik, den sprutten forårsagede. Todbjærg.
da.etk.JAH_06_0_00818
Om Helligkilden i Vejle Nørreskov fortalte afdøde Lærer H. Jensen mig, at Vejlenserne i sin Tid tog derud St. Hans Aften, og at der ved den Lejlighed dandsedes efter Musik.
da.etk.DSnr_03_0_00621
Der blev nogle Børn fra Hovslund væk en Aften. De havde hørt sådan skjøn Musik, og de gik efter det og blev dandset ihjel. Kirstine Hejsel, Gjenner.
da.etk.DSnr_02_A_00047
Lars Jensen gik en aften fra Bonderap til Nørager, og da han kom til Steusbjærg, da horte han i Nørager-høj en lyd som af et menneske, men han tænkte, at det var noget, der ikke kom ham ved. Han har set Ellebjærg stå på tre ildstøtter og har undertiden hort musik der. Nik. Christensen.
da.etk.DS_01_0_00734
En stadsmusikanter Schiitz barde musikken over hele Ribe amt og boede i Ribe. Min oldefader og hans broder kom ud til ham og skulde være i lære i seks år, for når de lærte i kjøbstaden, kunde de blive fri for kondens tjeneste. Niels Hansen, Hillfirup.
da.etk.JAT_05_0_00012
I Vindbjurg, Kragelund sogn, er der mange olk, som har hort musik og dauds især i tåget vejr. Lu and, MNB gik der forbi en aften, så tre lys ved højens fod. M har og-a mellem Yindbjarg og en anden stor 1 n"j. Hjølundliøj, også kaldet KougehØj, liort bjærgmiendene eller andre siuåpuslinger flyve i lutten, og i gammel tid var mange bange for at gà over...
da.etk.DS_01_0_00706
Der er tre høje ude i Fussing skov, de kalder dem Trchøje, og der har de hørt musik og dands. En ved høje. smed fra Svinding, tier srneddede på gården og gik hjem aftenen, horte d't, u;i lian gik forbi. Lars Nielsen. Vink.-:
da.etk.DS_01_0_00704
En gammel mand, der var nabo til os, han fortalte, at han en nat havde ligget henne i noget, de kalder Bomholt i Alling sogn, og da han vågnede om morgenen, hørte han, der var den dejligste musik ude i en høj, en lidt fra gården, der kaldes Bomholts-Storehøj. Der vilde de jo også have til, der var bjærgfolk. De havde nu mange køer i den gård, men i en...
da.etk.DS_01_0_00696
Der skulde være Høstgilde på Lunderup, og om Aftenen som de dandsede allerbedst, så holdt Musikken op en lille Smule, så der var ingen på Gulvet. Da var der en Pige, der gik hen og satte sig lige midt på Gulvet at pisse. Alle Folk blev så forstenet ved at se det, og de sagde til hende: »Hvad gjorde du endda det for?« Hun sagde: »Ja det skulde a, a var...
Der var en gammel kvinde i gården hos Niels Due, Store-Jenses formand, i Støvring. Hun havde et kammer ude i et af sidehusene, og det var bygget, hvor der havde gået en gammel vej. Derfor kunde den gamle kone ikke være i sit kammer, og hver nat færdedes der så meget gjennem stuen. Så kom hun til i længere tid at ligge ude i en bås i stalden, men da hun...
Der var én, der gik ud juleaften. Så kom der én til ham og siger, om han vilde ikke følge ham noo kon (noget) på vej. Det gjorde han også, og de bliver nu ved at gå et stort tag og snakker om et og andet. Han kommer så et langt stykke hen med ham, og da horer han med ét sådan musik og klokkeklang og herlighed, det var rent forskrækkeligt. Han sad noo kon...
Anders Baks mormoder passede fårene og lå en gang på LofteshØj ved en del mindre fårehyrder, piger og drenge. Da hørte de inde i højen en rost: "Hvor skal blodet i ?" og svaret: "Det skal i de store skåler.* Da løb børnene bort og kom aldrig til højen siden. Fattig-Sine har fortalt, at hun har set LofteshØj stå på gloende pæle. Hun så nogne små nogue...
I Nbrreskoven lidt fra Ry molle er en høj, hvor det ikke skal være rart at komme forbi om aftenen for bjærgfolk. En aften kom en spillemand der forbi, da bjærgfolkene havde dands og lystighed. Forbavset over dette uvante syn tænkte han på at komme derfra snarest mulig, men ligesom fastholdtes af deres fortryllende musik. En af melodierne kunde han huske,...
Der var to mænd, der gik på jagt neden for Himmelbjerget. Den ene var musikanter, og som de nu gik, hørte de en musik. Han lærte stykket og spilte det for de unge folk i mange år. Mange har også kunnet sungen det, men a véd ikke, der er nogen, der kan det nu. De kaldte det "bjærgmandens stykke*. Ry.
Nede i Oildhøje på præstens mark er der hørt musik. En julemorgen, en mand gik til kirke, hørte han stærk musik der. Langhøj grændser dertil, og kirkestien går tæt sønden for den. Den mand hed Mads Andersen. Hyrdedrengene har hørt tummel nede i de høje om efteråret, når de har vogtet der. Johan Mejer, Trebjærg.
Da den gamle meget bæftige superintendent Struense en gang visiterede i Tinglev, havde ban det uheld, at kusken væltede med ham. Uagtet han ikke fik mindste skade, blev han som rasende og udskjældte kusk og tjener for djævelsbørn og alt det værste, han i sin forbitrelse kunde hitte på. Pastor Bjørn fra Bylderup var med mange flere nærværende. Efter at...
da.etk.JAT_06_0_00715
En mand fra Gammelby, Visby sogn, fortalte mig, at ban var velkjendt i Marsken. “Ja, Garensboll fik da Gus straf omsier, mæn de var jo indt meer som vel fortjen, for di vår så øwertrin i storjartehed, te di sai rigte, te di måt int spot å æ gol, mæn haj kåp å spyt i, mæn så fandt Vorhærre dæm omsier”. Anna Ludvigsen.
da.etk.JAT_06_0_00179
Min fader fortalte om en mand i Tingelev red navn Jeppe Bodiker, som kom ind til sin nabo og udbrod: “Hær do hor, nabo, te di sæjer, te Struels vil ha, te vi ska ha en ån regiion”. — “Så!” sagde den anden, “ku do nok skik dæ i de?” — “Ja sågu, en sknld val”. Hans kone kunde hverken udtale l eller r, og hun sagde da: “Æ hæ så mind en goi mand, de va...
da.etk.JAT_06_0_00011