31,089 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: kok Place of Narration: Kjøng
Hellig tre kongers aften er dagene længtes et kokkefjed. M. Hosenkjær.
da.etk.JAT_01_0_00563
Nar hanen galer i gangen eller for duren, kommer der fremmede. N. Kr. Pedersen, Gr., P. K. M., M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01177
Når Kokken er 5 År gammel, vil han gjøre Æg. P. K. Madsen.
da.etk.DSnr_02_E_00095
En dreng, der tjente på Skjersø, gik en aften igjenneni en skov lidt fra gården. Der fik han oje på to rode svin, men da han kom nærmere til, var det to røde mænd. Hvad der videre skete, véd han ikke, han kom først til sig selv igjen, da han lå på kjøkkengulvet på Skjersø. Kokkepigen og hendes kjæreste, der var til stede, sagde, at drengen var kommen ned...
da.etk.DS_02_H_00110
Når spurvene flagrer for vinduerne, mælder de fremmede. M. Moller.
da.etk.JAT_03_0_01181
Den af pigerne, der synger først om morgenen tidlig den dag man bager, skal have den første fremmede karl, der kommer ind ad døren. Kristian Frederiksen. Hvornår man er gijtejcrræig.
da.etk.JAT_03_0_00568
Når en Kok er 9 År, så laver den et Æg, og det bliver der en Skorpion i. Uglbølle.
da.etk.DSnr_02_E_00096
De siger, at en Kok gjør et Æg, når den bliver 12 År gammel, det er altså et Kokæg, og når det bliver ruget ud, så bliver der en Krokodil ud af det. Jens Severin Karl Jensen, Fredericiagade, Vejle.
da.etk.DSnr_02_E_00094
Der skal have været en løngang fra Voergård til Kokkedal. En gammel kusk sagde: "Så meget er lige godt vist, at der er et kammer i det nordvest hjørne af indhusct, og i det hjørne er der et hul med stentrapper ned, og ingen véd, hvor langt det går hen." chr. sloth, havbro.
da.etk.DS_03_0_01019
Navne her: Asmus, Enok, Svend, Offer, Tønder, Mandalus, August. — Temperantse, Lykke, Lucia, Bolette. Kjøng. Jacob Sandvad.
da.etk.JAT_06_0_00822
Det er ikke godt at drømme om æg, sa skal man spørge noget, som er slemt. m. uosenkjar, ,1. m.
da.etk.JAT_03_0_01468
Nærmer viben sig husene i marts og april, bliver det et ufrugtbart år. M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01376
Når svalerne kommer i februar, bliver det et strængt forår, kommer de derimod forst i marts eller april, får vi en varm sommer. Godt og dårligt år.
Det bliver frostvejr, når kragerne kommer ind til husene. 1364 og 65. M Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01364
Når toplærkerne kommer ind til byerne, bliver det en stræng vinter. M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01362
Når skråmåtterne kommer ind til land, bliver der ikke megen vinter det år. M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01360
Når svanen flyver mod de varme lande, bliver det vinter ved Danmarks strande. M. R,
da.etk.JAT_03_0_01359
Når spurvene flyver højt opp” i træerne og siger: vit vit, bliver det langvarig vinter. M. Rosenkjar.
da.etk.JAT_03_0_01350
I stormvejr flyver vildænderne op på land, og dagen efter besoger skytterne moser og kjær.
da.etk.JAT_03_0_01341
Når Skidte-Kirsten filer sin sav, bliver det snart uvejr. (Det er en lille blå mejse med sort hoved og en lille hvid plet på brystet). 1339—41. M. Roscnkjær.
da.etk.JAT_03_0_01340