349 datasets found
Danish Keywords: kaste Place of Narration: Sir
Tågepletter på vinduerne er et sikkert forbud mod storm. M. Møller.
da.etk.JAT_01_0_00432
Når lyset rinder, viser det vindretningen for næste dag. M. Møller, Sir.
da.etk.JAT_01_0_00429
Når brostenene i busene sveder, far vi regn.
da.etk.JAT_01_0_00394
Når padderne om sommeraftnerne kravler på veje og stier, fir vi regn.
da.etk.JAT_01_0_00393
Når regnen slår bobler i vandet, holder det snart op.
da.etk.JAT_01_0_00392
Når dot regner i solskin, får vi regn i morgen igjen.
da.etk.JAT_01_0_00391
Nær æ himmel er som plokke tow, så vel æ ræjjn enden daww tow.
da.etk.JAT_01_0_00390
Nær æ hemmel er som en hjæjlmaww. så vil et ræjn inden trej daww.
da.etk.JAT_01_0_00389
Regner det første mandag efter nytænding, vil det regne meget i den følgende måned. M. Møller.
da.etk.JAT_01_0_00374
Når skibene og stranden tegner sig skarpt i vandet, får vi forandring på vejret. M. Møller.
da.etk.JAT_01_0_00365
Når mosen damper, fyrer mosekonen, eg sa vil hun enten brygge eller bage næste dag, d. v. s., at det næste dag enten ril regne eller blive meget varmt. M. Møller.
da.etk.JAT_01_0_00330
En gang, medens Danskerne og Svenskerne lå i krig med hinanden, var en fynsk bonde bojet til at kjore med en svensk general. “Med forlov at spørge, hvad hedder du der bag på?” sagde kusken, da de havde kjort lidt. “Jeg hedder general von Oxenstjærne,” svarede denne. “Å!” udbrod bonden, “så kan jeg tænke, du en gang er kommen lidt vel nær forbi en ogse!”...
da.etk.JAH_06_0_00521
En præst blev en gang hentet til en gammel mand, der lå for døden, og da han havde taget plads ved sengen, spurgte han den syge: “Er der nu ikke en eller anden hemmelig brøde, der tynger din samvittighed, og som du kunde føle trang til at fortælle mig?” Den gamle tænkte sig om og svarede: “Jo, jeg mindes, at jeg to gange har givet omgange smásuapse imod...
Kjørruis knuur (2. febr.) drywer æ ywl ur. Nu er helligdagene forbi, men derefter kommer halvhellig-dagene til påske. M. Møller.
da.etk.JAH_04_0_00430
Drengen: "Kål i dag og kål i morgen, og kål all si daww, gid Fanden hajj dæm kål." Manden: "Hvad siger du, dreng?" Drengen: "Supp' i dag og supp' i morgen, Gud lad os aldrig mangle suppe." M. Møller.
da.etk.JAH_03_0_00468
For såvel 50 år siden var Tyholmboerne slemt plagede med lotter, men så kom der en Nordmand, der vilde tage sig på at forvise rotterne fra Ty holm på 50 år, men til belønning vilde han have en vis lille sum al liver bosiddende på halvøen. Alle med undtagelse af en gårdmand var villige til at betale ham, hvad han forlangte, og han forviste da rotterne fra...
da.etk.JAH_01_0_00388
Når pigen, der binder op, samler alt kornet, medens karlen stryger leen, er hun pligtig til at give en pægl. M. Møller, Sir.
da.etk.JAH_01_0_00162
A endda, mæ sølle dreng a ska tiile å mi seng ud å fløt æ væjer, di ajer hår ed bæjer. A so te æ swel mi maww dænd wa huel, a so te æ nø/, dær wa låndt te æ bo/', æ daww di æ låring, å æ træsko ær tånng, æ mælldmarrer æ smo, å æ målldtirrer æ fo, å hwær så sååi di, te a sku go. Borbiærg. M. Moller. Sir.
da.etk.JAH_01_0_00067
Når en tillægskalv skal have mælk første gang, må mau give den det tiende. Næste gang skal man give den et slag over ryggen og sige: »Drik mere næste gang.« M. Møller.
da.etk.DS_07_0_01173
Vil en karl vinde en piges kjærlighed, skal han tage et æble og bære det i sin ene armhule, til han kommer til at svede. Når han så kan få pigen til at spise det, kan han være sikker på, at hun vil komme til at elske ham, ja, hun vil ikke have ro, uden når hun er hos ham. Således var der en karl oppe i Ty, som var kommen til at bolde så grusselig meget...
da.etk.DS_07_0_00944