179 datasets found
Danish Keywords: herremand Place of Narration: Vedersø Ulfborg
I den tid bønderne skulde levere sraør og andre rare sager til herremændene, skulde Røde-Jens i No ved Ringkjøbing også levere smør til herregarden YoJdbjærg. Da Røde-Jens havde fået samling på så meget, som han skulde levere, gik han op til herregarden med det. Fruen roste ham, fordi han kom med det. "Ja." sagde Røde-Jens, "a har også hver aften taget...
da.etk.JAH_02_0_00064
I den tid, da bonderne skulde gjøre hoveri hos herremændene, skulde Timboerne i Tim sogn ved Ringkjøbing også gjore hovarbejde pá Timgård. Det gamle ord: alle kneb gjælder, og somme to gange, anvendte Timboerne overfor Timgårds fogeder, der stod med pisken over nakken på dem. Når de t. ex. var i engen og skulde bære ho i stak, og de så kunde se deres...
Tre gamle mænd fra æ Nørreland her på egnen var desenteret fra herremændene. Det var Per Hus og Gamle-Jens på æ Knold og så gamle Jens Hol. Per Hus var så god til at fortælle. Karen Marie J ørgeusen, Darum.
da.etk.JAT_02_0_00231
Galer en høne, betyder det, at den snart vil blive taget til send til bryllup. Maren Bonde.
da.etk.JAT_03_0_01627
Når storken ikke kommer til sin egen rede, vil huset brænde, eller en anden stor ulykke vil indtræffe. MarenB.
da.etk.JAT_03_0_01235
Man må ikke blande rovfuglefjOT med andre fjer. fordi de forste opæder de sidste. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01507
Svalen ligger i dvale om vinteren i sandet, og viben i moradser. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01490
Uglen har ingen lunge. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01480
Gjogen begynder at kukke, når Den ser de forste torveskruer oprejste, og den bolder op, når den ser de forste høstakke. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01435
Er gåsens brystben helt klar, far vi slet ingen vinter. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01173
Gjæssene har nogle underlige fjer under vingerne, der kaldes'skrigefjer. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01165
Man må ikke trække hønsene i halen, forså skyder de den. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_01157
Regner det om majdag, sa skal man skj ære hovedet af kalvene, for så får vi en dårlig sommer. Maren Ronde.
Frue nat flyver storken over det rode hav. og Bartholoinæus (24. august) drager han af igjen. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_00713
Gravers dag skal man forste gang om varen ga i seng uden lys. 675—77. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_00678
Når vi kommer til Gravers dag. så skal faret tag" sit lam til sit lar og takke sin hosbond vel.
da.etk.JAT_01_0_00677
Ved Gravers dags tide da er dag og nat lige vide.
da.etk.JAT_01_0_00676
Lille-juleaften blev der sunget: Lille-juleaften fire skilling kommer, og fire skilling gar, hvem der Gud frygter, han fire skilling får, for i aften er det lille-juleaften. Haren Bonde.
da.etk.JAH_04_0_00301
538a. Niels Bjærg i Fjand gik en Gang sammen med en Mand fra Nissum, der hed Jens Mogensen, over Fjand Vase. Niels gik ved Siden af Vejen og Jens midt på. Med ét siger Niels: »Skynd dig og kom her over!« Jens gjorde det. Et Øjeblik efter sagde Niels: »Mærkede du ingen Ting?« — »Nej,« svarede han. »Ja, for a syntes, at Svingeltræet rørte ved dig, da du gik...
da.etk.DSnr_02_H_00538a
Niels Bjærg i Fjand gik en Gang en Aften sammen med en Mand fra Nissum, der hed Jens Mogensen, over Fjand Vase (o: Vejen mellem Vang og Fjand). Niels gik ved Siden af Vejen, og Jens gik midt på den. På én Gang siger Niels: »Skynd dig, Jens, og kom her over.« Jens gjorde det, og et Øjeblik efter spurgte Niels: »Mærkede du ingen Ting, Jens?« Nej, sagde...
da.etk.DSnr_02_H_00461