649 datasets found
Danish Keywords: gryde Place of Narration: Åby ved Åbybro
En mand havde syge kreaturer og søgte råd desangående hos en klog kone. Denne sagde da, at hvis man ønskede ac vide, om en vis mistænkt havde forhekset kreaturerne, da skulde man tage den største sten, man kunde tinde på vedkommendes mark, og den skulde man gløde og lade ligge under bordet om natten. Næste dag skulde man lægge stenen i en gryde vand, og...
For nogle år siden var der en gindingbo i et havedige her i byen, og den ødelagde de ved at hælde en gryde koghedt vand ned over dem. Ni hvevser og en ginding (o: gedehams) kan stikke en hest ihjel. Lars Nielsen, Vinkel.
Min moder tjente ovre ved Grumstrup, og da kom der en dag om vinteren et nogent barn ind og satte sig på skorstensskjodet. De havde store skorstene den gang, og da konen skulde hen og rore i gryden, så hun, at barnet var hult bagtil. Så snakkede hun til det og spurgte hende, hvem hun var, og hun vilde også rore ved hende. Men så sprang barnet ud af doren...
I Torpet i Saltum var en kone, som havde fået et barn forbyt og fået en dværgedreng igjen. Det var en føjting eller vanskabning, der var skjæv og avet på fødderne og så meget ussel med snak. I den gård turde de ikke sætte en gryde på ilden uden at korse den. Gryn og mel og slige ting korsede de, når de satte det fra dem. Lavst Kristensen, Jetsmark.
Jeg har hørt en mand fortælle, at han som dreng var med sin fader i marken, hvor der var en kjæmpehøj. Han var gået op på denne, medens faderen pløjede, og så da en stor gryde fuld af sølvmønter i et hul pa højens top. Hau prøvede på at trække den op, men han magtede ikke at løfte den, hvorfor han løb at hente faderen, men da begge kom til stedet, var...
Denne bog hår kostet penge, ingen har i den at flænge, kjob dig én, så er det din, så kan hver beholde sin.
da.etk.JAT_06_0_00738
Denne bog er uden liv. den, ham stjæler, den er en tyv, uår jeg moder dig med min kniv, jager jeg den i dit liv.
da.etk.JAT_06_0_00737
Om nogen vide vil, hvem denne bog mon eje, Da er det én af ægtigt blod (o: ægte blod), som går på Herrens veje, Adel er han ej, men ærlig er han vist. Dertil hjælpe ham Vor Herre Jesus Krist.
da.etk.JAT_06_0_00736
En bonde i Åby ejer en gammel flaske. Pastor Bondorff havde en avlskarl, som var en rigtig skjælm. En dag satte præstekonen flasken fuld af brændevin for Jens og sagde: “Nu er flasken fuld, når du har tnmt den, kan du få mere”. Avlskarlen påstod, at den ikke var fuld. “Jo, mænd er den så”. Jens påstod, at der endnu kunde gå en pægl i flasken, han vilde...
Pintsedags regn får mangen fattigmands barn til at græde. Nik. Chr. Tillæg til “4. Forskjellige gilder.”
Og hor' I, hvor de klokker de ringer, og se, hvor den stakkel han springer og la'r sig honnet (honnens) begrave, den stund en anden jeg vil have. Og Gud være lovet, der tog ham. og tak være præsten, der begrov ham. Nik. Christensen.
da.etk.JAT_04_0_00233
Er revnen i svinets milt lille, da døer et barn, er den stor, døer en voksen. Denne revne støder til åren i milten, og den betyder dødsfald i huset. Nik. Chr.
Hvis et får føder et lam med aftegning, døer én i huset, inden året er omme. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01681
Hvis hestene langsomt trækker et lig, følger snart én efter. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01673
Nær man knoer dej, og man nyser ved arbejdet, skal man spørge dodsfald, inden det bageste brød bliver fortæret. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01614
Falder en grav sammen, da bliver der snart dødsfald igjen. Nik. Chr. Mennesker.
da.etk.JAT_03_0_01561
Når man ser hvidt eller grønt i søvne, betyder det lig. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01417
Når hønsene skræpper, betyder det regn. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01284
Når der er brand i lyset om aftenen, får man uventet besøg af et mandfolk, og han kummer fra den kant, hvor branden vender hen. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01201
Når man ubevidst slår vand i vejret om morgenen, kommer der uventede fremmede den dag. Nik. Chr.
da.etk.JAT_03_0_01198