251 datasets found
Danish Keywords: give Place of Narration: Bavnhøjgård Sengeløse ved Tåstrup
I Nærheden af Kjøbenhavn ligger en Gård, som hedder Sophienlund, og der var Spøgeri, som til Tider var så slemt, at den ene af Bygningerne rystede stærkt, og Folkene frygtede, at den skulde falde sammen. En Gang havde Karlen været ude at kjøre, og da han kom hjem og havde spændt fra, trak han som sædvanlig Hestene ind i Stalden, hvor de skulde stå. De...
da.etk.DSnr_05_0_00878
I en gård i Glostrup levede foren menneskealder siden en karl ved navn Morten, som for sine udyders skyld fik navnet Morten Gal. Han kunde vende synet for folk og gjøre sorte kunster, derfor frygtede alle for at komme i kast med ham, og især børnene var meget bange for ham og lob deres vej, når de så barn. En gang skulde han krybe igjennem en tromleknop,...
da.etk.DS_06_0_01292
Man ma ikke. Når man vil have ild, sige: Giv mig lidt ild, men man skal lede om at lane det, ti man kan altid fa ild nok. H. Bering.
da.etk.JAT_01_0_00510
To mænd kom om ved hverandre med nogle får. Så siger den ene til den anden: “Giv du mig ét, så har a dobbelt sa mange som du”. Men den anden sagde: “Giv du mig ét, så har a dobbelt så mange ,som du” Men den anden sagde: “Giv du mig ét, så har a lige så mange som du”. Hvor mange hver? 5—7. N. A. Ammentorp, Hedensted.
da.etk.JAT_06_0_00843
Så ofte en nygift kommer fra anden by eller sogn til lavet, skal der gives et igangsgilde for mænd og koner. M. G. Krag.
da.etk.JAT_04_0_00088
Giv koen varmt brød, for at den skal blive tyrgal.
da.etk.JAT_01_0_01006
En fattig kone sagde: “A, giv mig endelig noget flæsk i dag, ellers løber a i æ skov”. Vinkel.
da.etk.JAH_04_0_00436
Barnenød. Ni tørrede ageruhatte pulveriseres og gives den syge ind i vin Af et gi. manuskr. Fru Sophie Krabbe.
da.etk.DS_04_0_01838
IVendsyssel gives der et Tolstrup sogn, men ingen Tolstrup by. Der har dog en gang været en sådan, men den er sunken. Sognet har navn efter denne by. nik. c.
da.etk.DS_03_0_01208
To personer spiste fisk, og den ene sagde til den anden: “Giv mig to af dine, så har jeg lige så mange som du”. — “Nej, giv du mig to af dine, så har jeg dobbelt så mange som du”. Hvor mange havde hver? 10 og 14.
da.etk.JAT_06_0_00844
Dersom bønderne i Norge finder deres datter og svigersøn sovende den første morgen efter brylluppet og vender næserne sammen, så holdes det for et godt omen. Vender de ryggen til hverandre, går de bedrøvede bort. Utroskab.
da.etk.JAT_03_0_00607
Stedet her er lejet på 500 år, og der skal gives 2 kr. årlig af det, og så skal a jo give kommuneskat af det. For øjeblikket er det 14 øre. Ellers er der ingen anden udgift. Det er en klitlod, og a holder på den to stude og to køer og 17 får. Kristen Jepsen, Rødehus.
da.etk.JAT_01_0_01614
Hvis man har vanskeligt ved at fa tillægskalveim lil at leve, skal man fa en kvinde til at lade sit vand i det forste mål mælk. spm gives kalven. P. J.
da.etk.JAT_01_0_01198
Mikkels aften skal hestene sættes på -talden og da gives vel æde, ti er de i marken, bliver de fulde af lus og utøj.
da.etk.JAT_01_0_00798
En frue i Ålborg vilde en gang gjærne se en rigtig Gjolbo. Da så en kom til byen, blev han bedt om at komme hen, hvor hun boede. Det gjorde han også, og han blev mældt til fruen af tjenestepigen. „A, træk ham ud i stalden og giv ham en tot bo," svarede fruen. y. Bennike.
da.etk.JAH_02_0_00284
En Karl kom i med en Gjenganger, og han snakkede til ham. Så skulde Karlen udføre noget for ham. »Giv mig så din Hånd på det.« Han gav Hånden, og Gjengangeren beholdt den. Niels Hansen Li, Vejen.
da.etk.DSnr_05_0_00426
Lovstilk er god for hugormslag. Det både gives ind og gnides på såret. E. T. K.
da.etk.DS_04_0_02110
Hikke. Man siger tre gange : »Hikke, fikke, mikke ! giv mig sød mælk at drikke.« Jørg. H.
da.etk.DS_04_0_01925
Forstoppelse. Tag noget lidet af det, som skrabes af heste, kaldet skrafones, og giv ind i vin. Af et gi. håndskrift. Fru Sophie Krabbe.
da.etk.DS_04_0_01888
Mod bylder har man det råd at bære en muskat, man er bleven given, på sit legeme, indtil den umærket tabes. Har et mandfolk bylden, skal det være en hun muskat, er det en kvinde, da en han muskat. P. K. Madsen.
da.etk.DS_04_0_01857