347 datasets found
Danish Keywords: fiske Place of Narration: Gjelsted
I førstningen avlede de ikke flere kartofler her på egnen, end at de kunde hvert sted gjemme dem vinteren over i et gammelt hoseskaft, og de lå i en sengfødderende for ikke at fryse. Her omkring spiste de meget fisk. Niels Tranbjærg, Tirstrup. *) Blev gift med datteren i gården.
da.etk.JAH_01_0_00128
Ejeren af Fårupgård, der hed Kirstein, han kom efter en Mand, der gik og fiskede i Søen, og jog ham væk. Manden blev fornærmet og lovede ham, at herefter skulde ingen Gj edder findes i Fårup Sø. Siden forsvandt de og. En senere Ejer har været her omme ved Daldover Sø for at fiske Gjedder at sætte ud i Fårup Sø. Jelling S., Tørrild H. Knud Schmidt,...
Jeg har ejet Gården Charlottenlund i Kragelund Sogn. Der har forhen boet en Kapitain Lund på den, og hans Kone hed Charlotte, efter hende har Gården så fået Navn. Lund fæstede altid en Pige til Kusk, og hun skulde kjøre for ham, han vilde ingen Mandfolk have til det. Da han ikke havde Fiskerettighed i Bølling Sø, fordi han ikke ejede Strandkanten, så...
da.etk.DSnr_04_0_00653
Der ligger en Kirke på Bunden af Solbjærg Sø, den er bleven begravet af Vandet. Det er et Par hundrede Alen fra Land på en Dybde af en 27, 28 Alen Vand. I klart Vejr kan de se den endnu. Flere Ting, der hørte til Kirken, er siden fisket op. Sådan er Døbefonten også bleven samlet op og står her nede i en Gård på Solbjærg Mark øst for Søen. Martin Hald,...
da.etk.DSnr_03_0_00421
Min Mands Moder lå på hendes Seng og havde ligget i mange År. Hun boede i Tise Udflyttere. Så var hendes Søn en Dag kj ørende til Havet efter Fisk, og om Aftenen, de sad og spiste Meldmad, så hører de, han kommer kj ørende ind i Gården i skarpt Trav, så det svarede igjen der inde. »Han har nok ingen Fisk fået, da han kommer kj ørende så rask,« siger de....
da.etk.DSnr_02_H_00264
Min Bedstefader Krislen Pedersen Sortfeld og Oldefader Peder Sorlfeld kom en Gang en Nat kjørende tæt forbi Jetsmark Kirke. De havde været i Sundby at sælge Fisk og skulde hjem til Rubjærg. Da så' min Bedstefader et lille nøgent Barn komme ud fra Kirkegården, og det fulgte Vognen et Stykke, indtil det til sidst drejede ind på en Bivej, men de blev jo ved...
da.etk.DSnr_02_H_00027
De fortæller, at de skal komme til at fiske Torsk på Vestervig nedre Kirkegård, og As Høje de skal blive Havbakker. Anders Hovmøller Jensen, N.-Nissum.
da.etk.DSnr_02_G_00279
Den fisker, som skyllede sin båd, skilte sig ved fisken. Th. J.
da.etk.DS_06_0_01034
Havet skal en gang bryde ind i Tabel sø, Agger skal forsvinde og mere til, og så kan der fiskes torsk på den nedre kirkegård til Vester rig kirke. P. Uhrbrand.
Æ jord skulde forklædes med hvidt. Det er kride og lim. De skulde fiske torsk under Krunderup bjærge og på Lemrigs torv. Toftum bjærge skulde blive havbakker, og der skulde fiskes torsk i Bomme Dover. Sådan kaldes en dal imellem store bakker nord for kirken. Der er to gårde, de kalder Dovergårde. Peder Christensen, Rottesgård.
da.etk.DS_02_G_00368
Mens Vorherre som dreng var hjemme hos sine forældre, blev han en dag sendt hen for at kjøbe fisk. Da han nu stod og så på dem, fik han fat på en flynder og sagde til den: cFaver est du, flynder fisk, du skal ind på Marie disk. Men flynderen vred sig og vilde ikke med ind at blive spist. Så vred han hovedet om på den, så det blev skjævt, og siden den tid...
da.etk.DS_02_G_00026
Der var nogle ude at fiske i Lillestrand. De hørte da en rost, som sagde: «Den fisk skal hr. Peder i Pjedsted have, og den fisk skal hr. [Jens] i Brædstrup have.» Men de så ingen. Nu strommede der rigdom til disse to mænd, da de begge fiskede så overhånds meget. Måske der i steden for præsten i Brædstrup skal sættes ejeren af Ødstedgård. Fortælleren kan...
Der skal have været en trold her i Tastum so i skikkelse af en rød kalv, og han vilde ikke lade søen udtørre. En aften, nogle mænd var ude at fiske, gav det et stort plask lige uden for dem, et judetisk pludder, som den gamle mand sagde, og så vilde han ikke have mere med det fiskeri at gjøre. Søby.
Der gik en gammel Islænder her og tiggede. De gav ham jo kjød og flæsk og fisk i overflod, og han sagde også, at han var tilfreds, at brød var ti fusende mile fra hans øjne. Niels Vig, Ø.-Vandet.
Her på egnen var det vanskeligt at få malet. De matte kjore helt ben til vandmøllen ved BUinggård, og når de ikke havde en foræring med til mølleren, som et knippe fisk eller sådan, så var det vanskeligt, de fik malet den dag. Søren Kv. Jensen, Heden v. Ålbæk.
Både her i Favrholt i Æsted og i hele omegnen har de brugt at tage deres kartofler op om søndagen og havde en hel del unge folk til det, Hver gård havde altså sin søndag, og når de var færdige med arbejdet, holdt de kartoffelbal om aftenen. De fik kartofler og fisk og bygsuppe, og så dandsede de bag efter. Hen på natten fik de brød og brændevin og så...
Når uglen lader sit skrig høre i nærheden af en menneskelig bolig, betyder det lig i huset. Når ternerne flokkes over marken, er der fisk i åen. N. Kr. Pedersen, Gr.
Vi får blæst, når hønsene flyver til vejrs. Lars Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_01308
Når vi forsegler et brev med lak, og vi da har det uheld at svide det, så vil det blive velkomment hos modtageren. Det samme gjælder, dersom vi ved uforsigtighed slår blækklatter i det. P, Jensen.
da.etk.JAT_03_0_01094
Det første æg, en kylling lægger, skal man tage og slå i stykker. Så kan man af de forskjellige figurer, der danner sig i det, se, hvad der vil møde én i årets løb. Marie Fink, Bøffelkobbel.
da.etk.JAT_03_0_01093