312 datasets found
Danish Keywords: bringe Place of Narration: Alslev Vard
Da vi i begyndelsen af århundredet lå i krig med England, blev det befalet, at bønderne skulde stå strandvagt langs landets kyster for at passe på, at Englænderne ikke gjorde landgang. Det huede bønderne mange steder ikke, for de syntes, det var narreri at stå der og kukkelure efter Engelskmændene, som slet ikke kom — og kom de, så mente bønderne heller...
da.etk.JAH_06_0_00029
For mange år tilbage blev der tit talt om, at der om aftenen såes en hvid kvinde gå frem og tilbage på vejen fra Alslev kirkegård og til præstegården. De fleste troede det og holdt ikke af at gå den vej, når det var mørkt. Men så var det en aften, at der kom en kone fra Vibæk og vilde til Toftnæs. Hun troede nu slet ikke på det gjengangeri, og da det var...
Passionsblomster og sammutblomster(?) bringer uludd.
da.etk.JAT_01_0_00219
Når man holder en klavse garn for en anden, idet den vindes, skal man tilsidst passe at rive en lille ende af det, da man ellers vender lykken fra den, der holder garnet. Lærer Søe, Gudum, H. V. B.
da.etk.JAT_03_0_00979
Ligger en kniv på ryggen, bringer det spektakel, man slår et kors over den og vender den snarest mulig. J. M.
da.etk.DS_06_0_00415
Kong Hagens grav er nede i Katholms skov. Han skulde være bleven dræbt i et søslag, bragt i land og begravet der. Søren Høj, Homå.
da.etk.DS_04_0_00176
I en banke ved byen Sallinge, Hillersler sogn, boede der bjærgfolk i gamle dage, som ofte kom ind i byen og lånte alt slags tøj af beboerne, men de var al tid meget redelige med at bringe det lånte tilbage igjen. Sødinge skole.
da.etk.DS_01_0_00474
I Vester-Tedsted red man også ud juleaftensdag. Man tog alle heste både gamle og unge (også plage) i en kobbel. Det skulde bringe lykke. M. J. Skov, Ø.-Åbølling.
da.etk.JAT_04_0_00399
Langfredags væde bringer mange, fattige børn til at græde. O. Chr. Boye. Kornet bliver så stærkt, at de kan ikke vinde med.
da.etk.JAT_04_0_00297
Spinder en edderkop ned fra loftet lige foran én, da må man ikke forstyrre den; ti vender den af sig selv og går op igjen, da vil der komme lykke.
da.etk.JAT_03_0_01041
Det er slemt at give én gjenstand bort, man må altid give to eller fiere. P. K. M.
da.etk.JAT_03_0_01009
En pige bolder ej gjærne et pigebarn over dåben. Man tror, at hun des lettere skal kunne komme for skade. H. Br.
da.etk.JAT_03_0_00844
Dersom tvende tillige opsadler en hest eller gjør slæden færdig, kan den rejse ikke bringes til ende uden skade. J. B.
da.etk.JAT_01_0_01580
De har forhen bragt faste hamler her, og den sidste mand, der brugte dem, var fra Apholmen i Flade sogn. Der var den ulempe, at den hest, der ikke vilde trække med, også kunde lade det være. Hans Andersen, Jerup.
da.etk.JAT_01_0_00951
Mr marts bringer ploven til at gå, får april Den atter til at stå. Anders H. Poulsen.
da.etk.JAT_01_0_00877
Der siges for et gammelt ord, at om julen skal folk bringe deres spillekort til degnen, at han kan gjøre dem rene med lysetælle. Anton Nielsen.
da.etk.JAH_04_0_00314
Hvert År smider Storken et Æg eller også en levende Unge ned af Storkereden. Det er et Takoffer, den bringer Vorherre, siger man. Jeppe Jensen. Storken må komme her Frue Dag.
da.etk.DSnr_02_G_00028
IVestervold er der et sted, hvor jorden altid synker, fordi der, da volden byggedes, på det sted indmuredes et barn, at dette måtte bringe volden lykke. h. v. r.
da.etk.DS_03_0_00327
Lige så ofte én stikker sig af synålen under en klædnings forfærdigelse, lige så mange kys skal klædningens ejer få, første gang han (hun) bærer den. Sjælland. C. C. Hedemann.
da.etk.JAT_03_0_00287
Endnu holder somme ved den gamle skik på fastelavnsmandag at stjæle flæsk, som de efter den tid bringer igjen. Dog har man også hørt, at uredelige folk har beholdt det og ført sig den skik til nytte. A. Ludvigsen.