31,089 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: bringe Place of Narration: Åby ved Åbybro
Ved kby kirke stod en benrad, som kaldtes Skarris og aldrig kunde hensmulre eller bringes fra sin plads, det flyttede bestandig tilbage. Da han var levende, havde han ligget i strid med sine naboer, og de var blevne så vrede på ham, at de havde sagt, de aldrig vilde tilgive ham. Derfor kunde han ingen ro tinde. En karl i en gård tæt ved siger en aften:...
da.etk.DS_05_0_00899
Der tjente en karl i Tor slev præstegård, som var kusk hos den gi. provst D. i mange år. Det var en rigtig gavstrik. Provstinden gjorde så meget ud af sturrehøns. En dag om vinteren, som alle præstens karle står i laden, og hønsene går udenfor i møddingen, siger en af karlene: “I, hvad mons tro provstinden vilde sige, om nogen slog en af disse sturrehøns...
da.etk.JAH_06_0_00115
Da Malenes morfader Jørgen Skytte var et ungt menneske, boede der tre gamle koner sammen i ét hus. Den ene kom en aften hjem, efter at hun havde forrettet tjeneste hos fru Glerup på Baggeswgn. Hun var gjennemblødt og lagde derfor sine klæder til tørring på grydeovnen. Om natten gik der bræk på ovnen, og der kom ild i klæderne. Næste morgen fandt man...
da.etk.DS_05_0_00973
Passionsblomster og sammutblomster(?) bringer uludd.
da.etk.JAT_01_0_00219
Når man holder en klavse garn for en anden, idet den vindes, skal man tilsidst passe at rive en lille ende af det, da man ellers vender lykken fra den, der holder garnet. Lærer Søe, Gudum, H. V. B.
da.etk.JAT_03_0_00979
Ligger en kniv på ryggen, bringer det spektakel, man slår et kors over den og vender den snarest mulig. J. M.
da.etk.DS_06_0_00415
Kong Hagens grav er nede i Katholms skov. Han skulde være bleven dræbt i et søslag, bragt i land og begravet der. Søren Høj, Homå.
da.etk.DS_04_0_00176
I en banke ved byen Sallinge, Hillersler sogn, boede der bjærgfolk i gamle dage, som ofte kom ind i byen og lånte alt slags tøj af beboerne, men de var al tid meget redelige med at bringe det lånte tilbage igjen. Sødinge skole.
da.etk.DS_01_0_00474
Malene, en flittig gammel kone i Aby, fortalte, at bendes morfaders farbroder havde ejet Baggesvoqn. Han havde giftet sig den til med enken efter den forrige ejer, som døde i Ålborg. Han havde en broder, der blev oplært af provst Skjerup i Ålborg, kom siden til Kjøbenhavn, hvor han opspurgte sit familienavn, og lod sig kalde Christian Fets. Han blev,...
da.etk.DS_06_0_00165
I Vester-Tedsted red man også ud juleaftensdag. Man tog alle heste både gamle og unge (også plage) i en kobbel. Det skulde bringe lykke. M. J. Skov, Ø.-Åbølling.
da.etk.JAT_04_0_00399
Langfredags væde bringer mange, fattige børn til at græde. O. Chr. Boye. Kornet bliver så stærkt, at de kan ikke vinde med.
da.etk.JAT_04_0_00297
Spinder en edderkop ned fra loftet lige foran én, da må man ikke forstyrre den; ti vender den af sig selv og går op igjen, da vil der komme lykke.
da.etk.JAT_03_0_01041
Det er slemt at give én gjenstand bort, man må altid give to eller fiere. P. K. M.
da.etk.JAT_03_0_01009
En pige bolder ej gjærne et pigebarn over dåben. Man tror, at hun des lettere skal kunne komme for skade. H. Br.
da.etk.JAT_03_0_00844
Dersom tvende tillige opsadler en hest eller gjør slæden færdig, kan den rejse ikke bringes til ende uden skade. J. B.
da.etk.JAT_01_0_01580
De har forhen bragt faste hamler her, og den sidste mand, der brugte dem, var fra Apholmen i Flade sogn. Der var den ulempe, at den hest, der ikke vilde trække med, også kunde lade det være. Hans Andersen, Jerup.
da.etk.JAT_01_0_00951
Mr marts bringer ploven til at gå, får april Den atter til at stå. Anders H. Poulsen.
da.etk.JAT_01_0_00877
Der siges for et gammelt ord, at om julen skal folk bringe deres spillekort til degnen, at han kan gjøre dem rene med lysetælle. Anton Nielsen.
da.etk.JAH_04_0_00314
Hvert År smider Storken et Æg eller også en levende Unge ned af Storkereden. Det er et Takoffer, den bringer Vorherre, siger man. Jeppe Jensen. Storken må komme her Frue Dag.
da.etk.DSnr_02_G_00028
IVestervold er der et sted, hvor jorden altid synker, fordi der, da volden byggedes, på det sted indmuredes et barn, at dette måtte bringe volden lykke. h. v. r.
da.etk.DS_03_0_00327