31,089 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: blank Place of Narration: Tingerup ved Hvalsø
I året 1807 forsvarede bjærgfolkene landet mod Engelskmændene, det er da vist nok. Fjenden skod på Hasle. Underjordsfolket havde stillet sig op på strandkanten og råbte: "Fyr, fyr!" for at få de overjordiske til at skyde først, før kan de nok ikke. Landfolket kunde nok ellers ikke se dem, men Engelskmændene så dem i tusendvis. Derfor sejlede de deres vej...
da.etk.DS_01_0_00256
Hvis Vincenti dag (22. januar) er blank, bliver vinhøsten god. Th. J.
da.etk.JAT_01_0_00569
Kr det en blank Mikkels dag, sa bliver det et langt islæg. I ar var det mørkt den dag, og så sagde en fisker til mig, at det kunde ske, fjorden blev lagt i vinter, men vi tik ikke nogen nytte af den.
da.etk.JAT_01_0_00796
Der ligger en lille Høj tæt ved Skjååldhøj mellem Lundgård og Kjærgård. Der kom min Fader forbi en Aften og så, at den var blank over det hele, som om den var overdækket af Sølv. Da han siden fortalte det, sagde de til ham: »Hvorfor smed du ikke din Kniv hen på den?« Mette Marie Andersdatter, Lundgård Mark.
da.etk.DSnr_01_0_00459
Der boede en ridder Ranke i Ràrup, som red mellem dette og Blanke, da ban bavde ejendomme på begge steder, og der er endnu en plet, som efter ham kaldes Rankehøj. M. Melbye.
da.etk.DS_04_0_00489
I Blanke i Roerslev sogn boede ridder Ranke, og han ligger begravet i gårdmand Povl Andersens have der i byen, hvor hans høj Rankehøj indtil for få år siden har stået, men nu er den bortført. Ridder Ranke havde også ejendomme i Båring; nord for byen i gårdmand Jørgen Jørgenseus mark er der nogle agre, som kaldes Ranke agre, og her har ridder Ranke tøjret...
da.etk.DS_04_0_00011
Vinkel sø er nu tør, men min bedstemoder kunde huske, at det var blank vand helt over til Vesterbygårde. Gamle Hans Kristian skjød gjedder så store, at han kunde snart ikke bære dem hjem. De fangede også en ål så lang, at da de hængte den ved pandetræet i deres skorsten, så nåede halen til jorden. lars jensen, vinkel.
da.etk.DS_03_0_01713
En kone i Åsted, hvis fader var snedker, sad en aften inde i vævilden og så da et blankt skjær henne for vogohusdoren. Hendes fader dode knaphændig og kom til at ligge lig i vognhuset, Jebjærg hojskole.
da.etk.DS_02_J_00128
Folk her omkring var både bange for, at eliefolk og hyldefolk skulde komme og overse dem. Hyldefolkene var helt blanke at se til, men ellefolkeue var mere dunkle, og de var hule bagtil. Lærer K. N. Stegger, Lystrup.
da.etk.DS_02_A_00031
Er del flade, tynde ben i en launnebov eller et gæsebryst blankt og gjeiawmogtigt, bliver den påfølgende vinter mild. og omvendt. 460 og 461. Thomas J.
da.etk.JAT_01_0_00461
Tordenen slog ned i Povl Simonsens Gård i Vium og brændte den af. Det passerede om Sommeren, men Vinteren før havde a set det. Det så' ud som blank Ild, men var mørkladent, og a kunde nok skjønne, det var Varsel. Men a har set sådant Lys så tit. Maren Primdal, Navtrup.
da.etk.DSnr_02_J_00199
A står en Aften ved Kakkelovnen og snakker med Børnene. Lige med ét blev der så blankt uden for Vinduerne, ret te det blamrede. Børnene så' hen til mig og var rædde, men så med det samme var det væk. I den østre Ende af vort Hus var der Lejefolk, og de havde et lille Barn, der døde et halvt Års Tid efter. Der var så megen Sne på, at de kunde ikke gå lige...
da.etk.DSnr_02_J_00099
Min Aldefader grav i de Høje, vi har lige her norden for. Så grav han så mange Tusser op, og de var blanke. Men eftersom han smed dem op, så blev de henne. Det er nu ikke Løgn. Så kom han til nogle Ben, og da tykte han, der var ligesom noget, der klagede sig, og så vilde han ikke blive ved at grave længere. Thomas Andbæk, Lem.
da.etk.DSnr_01_0_00408
Bjærgmanden red ud i Fjorden og vandede hans Hest, de gamle Fiskere så det tit. Der var Sølvsko under den, og så havde han også Sølvbidsel på den. Når Solen skinnede, var det så blankt og glimrede så stærkt. Ane Dorotea Pedersdatter, Lundø.
da.etk.DSnr_01_0_00133
Når man tvivler om, at mælken skal tages fra en ko, skal man lægge et stykke blankt messing i spanden og malke på, så kan mælken ikke tages. Mors.
da.etk.DS_07_0_01133
Der fortælles, at Ridder Ranke bortførte en Jomfru fra Blankeborg, som lå, hvor nu Blankegården er. Han red med hende ad den gamle Landevej fra Middelfart ad Bogense, og der er endnu et Sted nord for Båring, netop hvor Landevejen har gået, der kaldes Ranke-Led. Der var vel Skov den Gang, som Vejen gik igjennem. Han skal ligge begravet i en Have, der...
»Månen skinner blank, den døde rider rank, og Kjæresten min sørger ikke.« Nik. Christensen. Vendsyssel.
En guldsmed i Hobro havde nogle guldsager, som han ikke kunde holde blank, og det raistroveues for ham. Så lagde han en bitte seddel ved det, og det hjalp. Der var nemlig en gammel kone inde ved ham somme tider, som han ikke havde haft ond tro til fur, men nu fik han det. Kristen Spillemand, Farsø.
I Snorsang ved Bro mølle havde manden en aften, han var gået l'ra by, set en Osterbomand ploje på Hesselholdt mark, han havde blanke knapper ned ad kjolen, af dem, de kaldte Osterbo-trojer. Så sagde han til nogle andre, at han vilde vædde med dem, at den gård gik aldrig til tredje led. Det kom også til at passe, både mand og kone dode, og sonnen fik...
En kone skulde dele 8 potter mælk i 2 lige store dele, men havde ikke andet at måle med end tre krukker; den ene rummede 3 potter, den anden 5 og den tredje 8 potter. Hvorledes bar hun sig ad for ved hjælp af disse at dele mælken som forlangt. Chr. Weiss. Opløsning : Når al mælken er i ottepotskrukken, fylder hun trepotskrukken, som så derefter tommes...
da.etk.JAT_06_0_01280