Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
4 datasets found
Place of Narration: Lehsten
De hochgelobte Haverland is in Watschendörp (= Watzkendorf) wäst, naher na Tarnow treckt: He hett to de Lüd secht ... is de Wirtschafter schüllig an ... de het ʼn Stüttstock hatt ... to ʼn wiensupent (Hett den Nachtwächter anschlaten biʼt Tüffelschellen, so niederträchtig is he wäst). (Erzähler: Wöllert, Lehsten, Kreis Waren. Aufzeichner: Wossidlo)
Haverlandt in Matzdörp isʼn bösen Bruder wäst. ⸢He⸣ het de Lüüd dennʼ Deig ut ʼn Trogg nahmen un dat de Swien hendragen. De Schriever het sik ʼn iesen Stock maken laten. Dennʼ verlüßt he unnerwäägs, as he totreckt. „Kutscher, holl still“, ⸢seggt he, un⸣ to dennʼ Stock: „Kumm man mit, in Matzdörp warst du dien Arbeit woll kriegen!“ Inʼe Roggenaust schimpt...
En adebor (hett) up dack... Fritz Schröder (hett em eenen) been intwei (schaten) – F.S. kümmt up reisen in (ne) anner oort land – (kümmt in) gasthuus – (se) kamen up’t gespräk – (F.S. fragt den wirt,) wovun he lahm (wir), - je du lümmel, (weest du gornich mihr, dat du mi lahm schaten hest,) as ik up dinen vadder (sinen dack seet).
(ubi nescit) In 'ne Kirch sall se hängen is ganz verschränt un lütting tohop krapen alle Nijohrsmorgen kricht se plut semmel denn secht se ewig wohrt doch gor to lang'.
35