Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
Werwolf: Wiern mal ne ganze Haur Arbeiters up’n Fell. Naht Eten wull’n sik ‘n beten utraugen un die meisten slepen in. Eine äwer nehm sik ‘n Gürtel un bünn sik den üm. Dun wir hei ‘n Wulf un fret ‘n Kalf up, as dor grad ‘ne Haur Käuh vörbi kämen. Nahsten nahm hei den Gürtel werre af. As sei werre bie die Arbeit wirn, säd hei: „Mi is so leg tau Maur“. „Ja,...
En Scharfrichter (?) ankamen bi en Fru un hebben seggt, wat se noch bottern ded de Botter wier all allrut: he hett genau wusst wecker dat makt hett.
Kästner (Suckowgü) ro 6.7.34
[12383] Hexen - Buttern
In Poltnitz (Rittergut) ist wäst, dor is'ne Fru wäst, dei hett' ehr Mätens ümmer seggt: "Wenn ji borren wullt, möt ji dei Hänn' Krüzwis öwer't fatt hollen und seggen: "Aus jedes Haus'n löffel voll" Dei Mätens deden dat un denn kregen sei ümmer so väl Bodder, dat dat ein ut'n Schütt wir. Melk harrens ok gorre väl. Dei Mätens hebbn dat oft in Stall strüllen...
Vadder hadd twee Farken kofft. Dee hebben se bekäken. As he se ut Sack schürrt, wullen se nich fraten, gungen ümmer de Wand an, wi hebben se dootslahn müsst.
Kessler (Suckow Gü) ro 6.7.34
in London klock 12 ganz johr nooch hatt.
[1215] ewig leben