Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
4 datasets found
Organizations: Meertens Institute Dutch Keywords: werkgeest Place of Narration: Rottevalle
It gebeurde yn 'e Harkema wol faek dat de tsjerne yn 'e nacht troch gong. Dat wie foartsjirmerije. Dan tsjernen se de oare deis wer. Ik ha wol guon kend dy't altyd in toppe flaechs om 'e brake hinne dienen as se ophâldden mei braekjen, oars gong it yn 'e nacht op in braekjen. Der woarde nachts ek faek tursken. Dat wie ek foartsjirmerije.
nl.verhalenbank.27722
As se by de boeren oan 't terskjen wienen, moasten der maetregels nom wurde foar de nacht. As de skeaven klear leinen om tursken to wurden, en hja lieten se sa lizze foar de nacht dan bigoun it yn 'e nacht fansels to terskjen. Dat wie it wurk fan 'e wurkgeesten. In lech moest earst hielendal ôfmakke wêze. Earder hâldde it folk net op. (Sa wie 't gebrûk yn...
nl.verhalenbank.33786
In tsjernmoune lieten se jouns net yn 't wurk stean, hwant dan bigoun er de nachts út himsels to draeijen (wurkgeesten). Hy moest dus foar de nacht út it wurk nom wurde. Ek it spinnewiel moest foar de nacht út it wurk wei, oars waerd der yn 'e nacht spoun. Ek de brake mocht net yn 't wurk stean bliuwe, oars woarde der yn 'e nacht braekt. It wie ek sa mei...
nl.verhalenbank.33787
Hjir yn 'e Rotfalle hat earen in timmerman wenne. Se ha my wolris forteld, dat dy timmerman soms yn 'e nacht biweging yn 't hout hearde. Dat wie krekt itselde lûd as hwannear't er in deakiste timmere. 't Soe noait misse as dan waerd der mei gauwens wer in kiste troch him makke.
nl.verhalenbank.34443
1