Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
5 datasets found
Dutch Keywords: pil
Toevoegen aan F6, Aant. 1949, fol. 16d: ,,De gnoom of kabouter is het gemakkelijkst te benaderen op de Vrijdagen. Daarbij is dan het reukwerk van de Vrijdag -Venus- belangrijk. Dit is samengesteld uit: muskus, aloë, gedroogde rode rozen en rode koraal, een en ander gedroogd en tot poeder vermalen. Met het bloed van een duif en de hersenen van enige...
nl.verhalenbank.48625
Jan Hepkes fan Surhústerfean koe lige as in wachter. Hy kom hjir us, doe fortelde er, hy hie to Ljouwert west. Dêr kom ek altyd in âld fellekoopman fan Harns. Mar dy hie in kear of hwat net op 'e merk west. Doe wie hy der us in kear wer west. Hy seach der út as in geest. Jan Hepkes sei tsjin him: "Binne jo dêr ek wer?" "Ja," sei er, "mar it is foar de...
nl.verhalenbank.23601
Nou goed, Gerrit de Pil dus. Hij heette de Pil, omdat-ie medicijnen verkocht. Gemalen gras bijvoorbeeld...als Kanta Slota ..gras aan de kant van de sloot. De broer van m'n overgrootvader, uit Werkendam, was kreupel. Samen gingen ze eens jagen. Maar broer Daan was zo mank als ik weet niet wat. Dus hij struikelde, en de laadstok uit z'n geweer floept...
nl.verhalenbank.48674
De smid van Hekelingen Op Flakkee hadden de paarden het zwaar te verantwoorden. Er kwam geen nacht voorbij of de dieren werden afgereden. Zoodra de boer afgevoerd had, zoodra het gezin zich teruste begeven had, begon het spektakel in de stal. De paarden sloegen en hinnikten, steigerden en trappelden zoodat het heele huis er van daverde. 's Morgens waren...
nl.verhalenbank.47114
De Pillen van Dordt Gerrit Koman was pillendraaier en werd daarom 'De Pil' genoemd. Hij verkocht pillen aan artsen. Ook verkocht hij aan mensen 'Canta Slota'. Hij zei dat dat een Latijnse benaming was voor bepaalde medicijnen. In werkelijkheid haalde hij gras langs de 'kant van de sloot' en mengde hij dat tot pillen. Het recept had hij tijdens de militie...
nl.verhalenbank.42127
35