Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
4 results
Dutch Keywords: eten
Maar eh zo anders werken, dat deden ze niet. Zaogen ze naoit, hè? En doe het Bruun het een achthonderd sjäöp bie-ein gekregen, hè? Daor die vermeerdering, Stits, hè? En doe heeft e ein van die kabouters touw gekregen. En dei ging met die sjäöp ronk. En achternao as den hauste weg war, wa, het was er nog een beetje, dan kwam dei greunigheid op dat veld, op...
nl.verhalenbank.128706
Eh zondags dan kosten de meeste mensen niet naor een kerk gaon hè? [interviewer maakt instemmend geluid]. Ehm, dan haejen ze last van die kabouters. Die zaoten in de berg, in de grond, zaoten die, hè? En dat kon nog wel es een stuk of vieftjin zin geweest. Daar waoren auch vrouwen baej, auch enkele. En eh zondags dan trochten die der oet, hè? Vaor...
nl.verhalenbank.128401
VODA_15_01E De kabouters hadden wijde broeken aan. Ze brachten alles wat ze leenden terug. De kromme spijkers sloegen ze vlak. Paarden beslaan in de winter. Kabouters hebben bij de boeren geleerd gewoon te eten. Met blote voeten deeg trappen in de trog. Een stukje apart in de kelder om te gisten. Kleine kinderen konden de roggekoeken niet bijten, dus...
nl.verhalenbank.128707
In Wollingboermarke daer hadde duuvel een hutte had. In achtienviefentwintig was ook wel up de munster een hutte in Wollingboermarke. De mensen zeiden: “how kom dei doar?” De mensen kommen er gauw genoug achter. Veul mensen wassen daer niet. Een man kwam in verhael uus en zei: “ik kwam bij de huttte langs en dan greep de duuvel mie daor, en dan muss ik...
nl.verhalenbank.69703
6