Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
Schachtmeister doot makt in baukholt in Parchim, dee hett kein Fierabend baden.
[1067] Frevelsagen
Loosen: Scheisserei, dat is de Straf wäst, dat se de twee gefangenen doot makt hebben.
[1042] Frevelsagen
Haberlandt het dree Daglöhners annahmen. In de Tröppeldannen (Tarnower Dannen?) soelen ⸢se⸣ ʼn Preester upluurn un dootmaken. De Paster führt dor vörbi: „Wat doot ji hier, Kinnings? Stiegt bi mi up!“ Se verteilen em dat. Dor het he rut müßt [Haberlandt]. In Mecklenburg-Schwerin het he keen Goot köpen dörft, het sik in Mecklenburg-Strelitz anköfft...
[322] Der Aufstand
Siemerling hett he heiten in Kiesow. De is vagelfrie wäst, jeder het em dootmaken künnt. De het ʼn iesern Halsband dragen.
Erzähler: VerwalterVolsdorf, 50 J., Güstrow, Kreis Güstrow; aus Klockow, Kreis Neubrandenburg; Aufzeichner: Wossidlo, 2. 7. 1927.
de Gr. Dratower hett een Diern doot krückt (dat hett em to langʼ duert, as se dat Flass ut ʼn Aben haalt hett), de het Steen schuben müßt.
Erzähler: Schuster Schütt, Güstrow, Kreis Güstrow; aus Boldebuck, Kreis Güstrow; Aufzeichner: Wossidlo, 22. 6. 1930.
Ik glööv, Herr Facklam is dat wäst, in Kollenhoff bi Dassow, de het Läbenstiet ʼne Kääd dragen. He het enen dootmaakt hatt. Man kann dat jo sehn, ob he de Kääd ümmer an het: Upʼn bloten Liev mööt he se jo drägen. Wo de Kääd lägen het, is dat jo binah wund.
Erzähler: Stadtschäfer Buhk, Grevesmühlen, Kreis Grevesmühlen; Aufzeichner: Wossidlo, 25. 6. 1928.
De Wendorfer Baron an de Grevismoehler Chaussee het ʼne Käd dragen. Ik heff em öfters rieden sehn. He het eenen dotmakt.
(Erzähler: Fischerknecht Kracht, Waren, Kreis Waren. Aufzeichner: Wossidlo, 12. 7. 1922)