Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
3 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: besprechen
De Lüüd hebben dennʼ Eddelmann ümzingelt up ʼn Feld un dootslagen. He is so schevvig wäst. De Eddelfru von Stellshagen het dennʼ Slagg bespräken laten, dat de Lüüd nich hebben rafkamen künnt. Se hebben all henrichtt warden süllt. ⸢Dor⸣ is en Mann unner wäst, de is bäten kloog wäst, de dröppt Brummelbeer up ʼe Scheid, de up beidʼ Ennʼ in de Ierd rinwussen...
In Damshagen is dat wäst. De Eddelmann is ʼn dullen Kierl wäst, de het de Lüüd gliek slahn, wenn he to Fellʼ kamen is un glöövt het, se hadden nich noog daan. He kümmt ok eens wedder hen. De Lüüd hebben sik beraadt hatt, wenn he keem, Wullen se all up em daal un em dootslahn. Se rieten em vonʼt Pierd. Dat Pierd is alleen na ʼn Hoff to lopen. Nu ward jo...
De Eddelmann in Stellshagen het en Diern so mißhannelt, de het toletzt ʼn Stoeker nahmen un is up em ingahn. Un de Lüüd hebben em vonʼn Pierd krägen un dootslahn. Sien Mätress bespreckt de Scheid, bloß dat Water kann se jo nich bespräken. Dor is ʼn Waterlock, dor sünd vääl dörchswommen, de hebben sik flüchtt, de annern sünd faatt. — Gerichts schlag heet...
[5] Edelmann wird totgeschlagen, nachdem er Mätresse misshandelt hat
3