Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
9 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Sohn
Viting hat das Mädchen beschützt vor anderen, dass sie rein geblieben ist. (nicht Kinder mit ihr gezeugt).
Viting saß lange Jahre unschuldig in einem Thurm beim Kreuztor in Parchim. Viting schwor den Menschen Rache, legte sich auf der Höhe eines Berges (Vitingberg) 1 Höhle an, von welcher Drähte über den Weg gingen, welche die Kaufleute, wenn sie von Hamburg über das Dorf Keikindemark kamen, paßierten und dann beraubt und getödtet wurden. Viting hatte ein...
He het sien Lüüd an Kohketten ankäden laten. De Diener is de Anstifter wäst. As de Gerichtsverhandlung kümmt, het de Richter de Lüüd fragt, ob dat ehr Herr wier un ob se em hadden dootdanzen laten. Ja! Wenn se seggt hadden, he hadd sik sülben dootdanzt, hadden se am End nich vääl Straaf krägen. De Schriever het naher up ʼn Brandenburger Duur lange Tiet...
Haberland in Matzdörp is so häßlich wäst gegen sien Lüüd. Wenn de Frugens Brot backen wullt hebben, un he het wüßt, dat se insuurt hadden, het he dat ümstött. So het he se up allerhand Oort piesackt. Dor hebben se sik all beraden, de Inspekter is de Anführer wäst. Se sünd rupgahn na ʼn Hoff ⸢un⸣ hebben sik Wien ut ʼn Keller haalt. De Fru is weglopen oder...
In Dadow hat eine Hexe einen Bauern die Schweine behext. Er holte sich ein Gegenmittel bei einer Frau in Grabow u. legte es in den Stall. Am andern Tag wollte sein Sohn die Schweine füttern. Da kam ihm in der Stalltür eine Frau entgegen mit einem Korb u. sagte: „Ich habe es nun wieder weggeholt, was ich hier vorher gelassen habe.“ Und dann ist sie auf...
[114] Hexe behext einem Bauern die Schweine
To Dabel bi Borkow steiht ʼn Post, ihrst is ʼt ʼn Knirkbusch wäst (mien Dochter het in Dessin wahnt). Dennʼ Post heff ik sehn. ⸢En⸣ Mannsminsch is unschuldig wäst, de Mudder is in Dabel wäst. Se bringen ehr Order: Ehr Soehn sall richtt warden. Dor kümmt se antoschriegen ⸢un⸣ het ʼn drögen Knirkstock in de Hand (mien Dochter ehr Swiegermudder het ʼt mi...
As ik viertein Johr olt wier, wier bi uns ʼne soebenunachzigjöhrige Vaagtsfru, de hadd dat von ehr Mudder vertellen hüürt: In Drönnewitz is ʼn Ritter wäst, Phoebus het he heten, de het twee ungeradene Soehns hatt. Nu is dor ok ʼn Waisenmäten wäst, dormals wier jo noch Leibeigenschaft. Dei is bi dat Fedderveih wäst. Dor hebben se Unzucht mit drieben wullt....
[45] Unschuldig verbrannt
Viting is 'n rhm.1) wäst, ihrst hebben se ’n oll fru hatt, dee hett ehr wirtschaft. mäten ut Parchen hett botter nahdragen dörch 'n holt, dee hett up de snor peddt // klingt // hett rinklingt na de höhl, hett ehr gefangen nahmen...... se hett to de oll fru secht, ob se ehr nich rutlaten wull (se hebben vörher grad ne dam doot makt, dee hett 'n ring up 'n...
Vieting. Dat Mäten is ut Stolp wäst. Sei hett soeben Kinne von em hat. Hei hett dei Kinne dot makt un dei Köpp up einen Band trocken. Einmal wull sei nah Parchen. Sei hett em swören müßt, keinen Minschen wat tau seggen. Sei köfft sik Arften. An dat Dor schrift sei: "Dor ick klag di, Vieting dei plagt mi, wo ick dei Arften sei, dor verfolgt mi."
3