Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Lootsmann is fisch in middlandsch see. dor hett Petrus röwer langt, as he dat nett utsett hett.
[1399] Schellfisch, Placken
Lotsmann (dat is n fisch binah as de makreil. de hai hett se bi sik.) Petrus hett so väl in’n nett hatt, hett se utsett (un dorbi hett he se) all markt. up een siet sünd 4 (fingern ni to sehn. uppe) anner (siet) een (de duum.)
[1398] Schellfisch, Placken
En fisch hadd n placken (ca 25 cm lang). ziju (twischen plötz un dösch) säden wi dorto. de ollen säden: dat’s een von Petrus sien fisch: As dee den groten fischtog makt hett, hett he dor mit de finger öwerfatt. de sporen sünt an behacken bläben. dorvon hett he de placken.
[1397] Schellfisch, Placken
Petrus hätt bäter fisch hebben wullt, de schellfisch is em nich good noog wäst (dor sünd de lüd öwer krüdsch wäst) - un dorvun hett he se öwer buurd smäten, dorvon sünd de placken.
[1396] Schellfisch, Placken