Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
16 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Pferd Narrator Gender: male
Is mal Johannisnacht, buerfru möt na´n blocksberg, smitt een knecht n´toom oewer, he wakt up se gewinnt(?) mihr. an blocksberg sünt, binnt pierd an boom. He süht all, wo se toben. kümt w. [wedder] ritt dorch´t water, schürrt sik toom af, grippt na toom, smitt em ehr oever ritt weg över holt und dörper, kümt een dörp lang wahn't grottschmidt, lett sin...
Hexen riden up Maidag na´n Bbarg, warden (witt un swart) krüzen makt. Is een Ollsch wast, dat ne obbelst Hex wast. hett sik as Pierd verwandelt. Smidt hett se beslagen hinnen un vörn. Anern Morgen liggt se up't Lager mit Hufeisen an Händen un Füssen. dit haft noch Pape Güstrow 23.07.1931
In frühere Tiden würden jo nachts de pierd un fahlen hödd. Dunn legen ok eins twei knechts buten bi de pierd un slöpen toletzt beid in. So henne twölwen hürte de ein knecht wat gegen sich snüffeln. Dorbi wakte hei up un seg dat, wo dei anner upstünn, sick einen sadel äwersmet un sick mit’n mal tau’n wulf makte. Hei let sick äwer nicks marken un ded, as...
Van dei Mainacht Maidagnacht klok 12, dunn is sin Buerfrug upstahn un hatt ihr`n Knecht nachts bid slapen upsattelt. Dor bi seggt sai: Up un aw, kein städ rau (oder ran), un dat na´n Blocksbarg tau". denn güng dei Fuhrt loss. Un datt Pierd wull ihr ümmer awsmidens. Awer sei kömen glücklich oben an(?). dunn güng datt danzen un kopphei´n(?) loss, ihr Pierd...
Köpk het walzt mit 4 pierd. up 'n Johannidag süht he (peters) 3 damen up 'n gericht. ,as he toihrst rümhalt ropen se kehrwieder Peters = kehr um, hebben sinen ganzen döpnamen ropen süss geht' em nich god (dorvon het dat hüt noch kehrwieder) wolfswierdal // 2 verschleierte damen bi dat gericht.
In Wattmannshagen sünt de Pier de Start mit de raun afsnäden. De Herr tidt up ʼn Bedeenten, de is uphängt. Hett ne Swester hatt, hett ʼn drögen Eikenstock henstäken, süll ne Eik ut worden hebben. (Erzähler: Buhr, Wilsen, Kreis Lübz. Aufzeichner: Wossidlo, 18. 8. 1912)
In Damshagen is dat wäst. De Eddelmann is ʼn dullen Kierl wäst, de het de Lüüd gliek slahn, wenn he to Fellʼ kamen is un glöövt het, se hadden nich noog daan. He kümmt ok eens wedder hen. De Lüüd hebben sik beraadt hatt, wenn he keem, Wullen se all up em daal un em dootslahn. Se rieten em vonʼt Pierd. Dat Pierd is alleen na ʼn Hoff to lopen. Nu ward jo...
In Luckritz (bei W.) hett mien großvadder as knecht bi'n hollänner deint. Up'n maidag morgen ganz tidig schickt dei herr em na dei koppel. Hei süll dei oll staut (Stute) halen tau'm boddern. As hei na dei koppel kümmt, süht hei dei staut all vörn an't weg lock (an der Einfahrt) stahn. Süh, denkt hei, ditt passt jo schön, datt du glick hier büst, denn bruk...
[12521] Hexen - Blocksberg Varia
üp pierd etc räden, weck hebben den sattel nich rafkrigen künnt, denn hett de dag ehr öwerrascht Wiegert Dargun 12.12.20
Voß un wulf kamen to hop. Willen beid nah hochtid gahn. – kratzen ümmer sahl dörch na spiskamer rin – freten sik liw vull – voß süht nu to, ob he noch rut kamen kann – voß rut – gosbraden int mul – wulf haugen se dull – kümt fri – voß lacht em ut upn knick – de voß: de krank de dregt n gesunden – wulf o vadder ik ras man – sinnen oll pird – fischwagen –...
[1451] Wolf und Fuchs auf der Hochzeit, Kranker trägt Gesunden
Herr, het n ollen schimmel – jöggt em weg – dweetert ümher (sall em n löw schaffen, den sall he’t goot hebben.) – kümmt de voß – cur (warum) – to verhelpen – lech di in graben – löw – mit swanz tohop – uppe sid‘ kloppen – löppst na’n hof. – voß bi löw – goot abendbrot – kamen hen – „schimmel zieh“ – denn hett he he’t goot hatt bi herrn.
[1413] Pferd zieht Wolf
Vaddermann sett di – sett di unn de deuwel ik krieg alle half stun‘ n been uppe ier.
Bur het oll pird. will nich winter behollen. so bedröwt. voß: „wat em schadt.“ sall em n lebennigen wulf inbringen. – vertellt – v. dat willn wi wol kriegen. klarrt dat pird in snei. so lang liggen. bet he segt: slah klaben. geiht nan wulf, weit n goden braden, willn tohop vertehren. hen – bindt wulf sinen swanz an pird. slah klaben – pird löppt weg – w....
Buer geht trurig ümher. sall n lebendigen wulf schaffen, süß verliert he de wett. voß: wull rath schaffen. wenn he (voß) rümkümmt nan – kopp un will schuben (wulf sall trecken), ward inspannt. den sall he dat pird upspringen. – v. slah hacken. hier kann de däuwel h. slahn. krigt alle halw stunn n bein in de ird.
En oll bur hett oll pird – hebben ne klock int dörp – all de an tau faten – klingt dor an – möten hen. buer bringst mir n löwen to hus. voß kümmt bi’t pird: quomodo? (=wie) de voß binnt löwen un pird an swanz – brüllt dat’t holt schallt – bur möt pird noch n johr behollen.
Voß un wulf – ik bün doch de stärkst – ne minsch is stärker – landstrat – holt – oll mann – dats minsch west. 16/18. dat sall noch en warden. hüser – dor kümmt n minsch heran – dröppt em. strakt sik öwe de ogen. haugt mit n säbel. sünt langssid dat pird. wulf verlöppt dat spill. ihrst rund knüppel – luter sand – beid ogen vull sand. blanke riff karrt!...
[1380] Wolf lernt Menschen kennen
3