Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
close
35 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Pferd
Son Stück heff ik eens hürt. Brut hett bi buern deent. Buerfru is na bb wäst. Johann, secht de diern, nu kümmt wedder maidagabend, denn geit mi dat leech, denn lecht de fru mi den toom up dunn ward ik ne swartbruns tootpierd. dun binnt se mi an... Mariek laat mi liggen in dien bedd, ik will ok eens nan bbarg. Ja. Se geit in sien bett liggen. Ollschen......
[12574] Hexen - Blocksberg Varia
In Rambow de ollsch führt ens mit den kutscher, um de pird de trecken ümmer düller. I, denkt de kutscher, du hest doch nich so swere last. middewil führt he sik fast. dor nimmt he de pietsch un haugt de ollsch int muul, dat furts blaud kümmt. Prohl W (he süll se blos nich nich so slahn hebben, dat blod kamen wir, denn harr se em schön betahlt addit...
[12572] Hexen - Blocksberg Varia
In Luckritz (bei W.) hett mien großvadder as knecht bi'n hollänner deint. Up'n maidag morgen ganz tidig schickt dei herr em na dei koppel. Hei süll dei oll staut (Stute) halen tau'm boddern. As hei na dei koppel kümmt, süht hei dei staut all vörn an't weg lock (an der Einfahrt) stahn. Süh, denkt hei, ditt passt jo schön, datt du glick hier büst, denn bruk...
[12521] Hexen - Blocksberg Varia
üp pierd etc räden, weck hebben den sattel nich rafkrigen künnt, denn hett de dag ehr öwerrascht Wiegert Dargun 12.12.20
Krischan Rathsack ut Zägendörp hett morgens dei Pierd von dei Weid tauhuus halt. As hei nah sine Hof ruprieden wull, leep em ne Katt dicht vöraewer. Hei slög mit dei Pietsch dornah, un dun'n stünn dei Nahwersfru Beckmann vör em un frög: Krischan, hest uns Soeg nich seihn?" Dei Nahwersfru harr Kattengestalt annahmen. - Vertellt würd, dat ne Slang vör ehr...
[2540] Hexen: Katze, Ratte etc.
Voß un wulf kamen to hop. Willen beid nah hochtid gahn. – kratzen ümmer sahl dörch na spiskamer rin – freten sik liw vull – voß süht nu to, ob he noch rut kamen kann – voß rut – gosbraden int mul – wulf haugen se dull – kümt fri – voß lacht em ut upn knick – de voß: de krank de dregt n gesunden – wulf o vadder ik ras man – sinnen oll pird – fischwagen –...
[1451] Wolf und Fuchs auf der Hochzeit, Kranker trägt Gesunden
Herr, het n ollen schimmel – jöggt em weg – dweetert ümher (sall em n löw schaffen, den sall he’t goot hebben.) – kümmt de voß – cur (warum) – to verhelpen – lech di in graben – löw – mit swanz tohop – uppe sid‘ kloppen – löppst na’n hof. – voß bi löw – goot abendbrot – kamen hen – „schimmel zieh“ – denn hett he he’t goot hatt bi herrn.
[1413] Pferd zieht Wolf
Vaddermann sett di – sett di unn de deuwel ik krieg alle half stun‘ n been uppe ier.
Buer het n schimmel trug deint. – posten nich mit verwachten – schimmel in weihdag ümher – geht to busch – voß... he vertellt em – geht weg, weit kenen rat, will wulf mal anführen etc. – swanz anbinnen – wulf to voß: „weist nich schönen braden?“ – jawol – hen nat pird. wulf: „mak di dal mal ihrst ens vör.“ – schimmel zieh – maracht jo furt – vaddermann...
Bur het oll pird. will nich winter behollen. so bedröwt. voß: „wat em schadt.“ sall em n lebennigen wulf inbringen. – vertellt – v. dat willn wi wol kriegen. klarrt dat pird in snei. so lang liggen. bet he segt: slah klaben. geiht nan wulf, weit n goden braden, willn tohop vertehren. hen – bindt wulf sinen swanz an pird. slah klaben – pird löppt weg – w....
Buer geht trurig ümher. sall n lebendigen wulf schaffen, süß verliert he de wett. voß: wull rath schaffen. wenn he (voß) rümkümmt nan – kopp un will schuben (wulf sall trecken), ward inspannt. den sall he dat pird upspringen. – v. slah hacken. hier kann de däuwel h. slahn. krigt alle halw stunn n bein in de ird.
En oll bur hett oll pird – hebben ne klock int dörp – all de an tau faten – klingt dor an – möten hen. buer bringst mir n löwen to hus. voß kümmt bi’t pird: quomodo? (=wie) de voß binnt löwen un pird an swanz – brüllt dat’t holt schallt – bur möt pird noch n johr behollen.
Voß un wulf – ik bün doch de stärkst – ne minsch is stärker – landstrat – holt – oll mann – dats minsch west. 16/18. dat sall noch en warden. hüser – dor kümmt n minsch heran – dröppt em. strakt sik öwe de ogen. haugt mit n säbel. sünt langssid dat pird. wulf verlöppt dat spill. ihrst rund knüppel – luter sand – beid ogen vull sand. blanke riff karrt!...
[1380] Wolf lernt Menschen kennen
As Christus reist het, het de dat Pird segt, dat süll em em weg drägen, aewer dat har segt, he müßt noch fräten. Don het Christus segt, denn sülle ümmer dorbi bliwen. Dorvon is das Pferd en Nimmersatt.
[1304] Christus verflucht Pferd ein Nimmersatt zu sein
As Christus reist hat, is dor en Frug an Weg de grast so flitig. Do segt de Jünger, dat de flitige Frug doch ok en gauden Mann verdeint har. Ja, segt de Herr, denn ullen Fulpels de dor oben an Weg lägen hard un sik nich rögen mücht, den kreg se.
[1302] Christus gibt fleißiger Frau Faulpelz zum Mann
3