Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
9 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Pastor Narrator Gender: male
de preester döbbersen wirn diert wäst In Drönnewitz is´n Kind geburen dat hett na Döbbersen na´n preester süllt to de dörp. As se bide dörp sünd, (de inspekter von Drönnewitz is ok mit wäst) de preester döpt dat kind in düwelsnam nich in gottesnamen as se ut dörp kamen de inspekter ritt näben ehr her: secht de inspekter to de bid doht mi´t kind man her...
Suckower grenze. pastor struensee lobt kolbow, der unrechtes getan: da spuk auf Kirchenboden.
Een Mann bi Kölln hett Steen uthaakt ut'n Acker. As he in'n Bett liggt, kümmt ne Stimm bi hen, he sall denn Steen wedder hensetten un dat lett em nich slapen. He vertellt den buern dat, de seggt, he sall nan paster gahn. De seggt, he müsst doch weiten, wo he hakt hett. Ja dor un dor. De Paster geiht hen un finnt den Steen. Steiht 'n Nam upschräben. Dor...
ubi nescit. Ein Kutscher soll den Pastor holen, auf hinfahrt sieht er den auf dem blocksberg im Ornat. erzählt es dem pastor. der: er solle ihn hinfahren.... fragt, wie..... Ja da dürfe er, weil sein Chorrock am Sonntag genäht sei.
De Grubenhäger Landrat v. Maltzan un de Paster ok hebben inʼt Johr vier Wochen in Swerin Steen karren müßt. Se hebben enen annahmen, de för se henwäst is. Se hebben Verrat maakt an Österreich, un Jud Lilienfeld ok. — In de Liek, dor is dat Geld inwäst. (?) Erzähler: Arbeiter Hamann, Waren, Kreis Waren; aus Blücherhof, Kreis Waren; Aufzeichner: Wossidlo,...
[153] Kette und Ring als Strafe
in Sloss Grubenhagen is 'n Mäten wäst, ⸢de⸣ het sik verjungfern laten ⸢von ehrn⸣ Brüjam. Soʼn hebben jo up soʼn swart Ding in de Kirch sitten müßt, ⸢se⸣ hebben Slääg krägen in de Kirch, ⸢un⸣ de Paster kanzelt se af. De Diern het sik versööpt (um dem zu entgehen). ⸢Se⸣ is up ʼn Galgenbarg in Vollrathsruhe ⸢begraben⸣. Ehr Broder het seggt: Wenn ʼn drögen...
De Herr Schröder in Dägtow het to ʼn Paster seggt up ʼt Dodenbett: wenn he doch so starben künn, as de ärmste Minsch. He hadd so vääl Unrecht daan, ⸢he⸣ het de Lüüd dat Fleesch ut de Knaken ruterpietscht. Erzähler: Stadtschäfer Buhk, Grevesmühlen, Kreis Grevesmühlen; Aufzeichner: Wossidlo, 25. 6. 1928.
[76] Mit Peitsche und Knüppel
In Strohkirchen is ne buerfru, dee hett bund sloetels hatt, dee hett se in't botterfatt hängt. denn hett se ümmer so väl botter hatt. Nu kümmt een Nawersfru, oh... Ja... Ob se ehr de sloetels eens leihnen wull. Ja. Se krigt jo dun nu ok gor to väl botter. Dor kümmt'n kierl bi ehr an, dee hett de akten unnern arm un secht, ob se nu unnerschriben will. Se...
In Armenkaten wo Schuldt wahnt (Ohm säden se jo früher) (Pastor Simonis hett dat to ruh bröcht) dor sall dat ümmer spökt hebben, hett Scheidensteen betto sett't (wo de Lihrer wahnt). De paster hett'n Kutscher hatt, dee hett dor stillhollen müsst, he hett ümmer dorna sträwt, dat he mihr land krägen hett. De paster hett em seggt, wo he'n wegnahmen hadd,...
3