Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
In Garden bi Lohmen schickt dei Schult tau Eichelberg (Stodern Eickelbarg) un ladt em taum Middag in. Bit dat Eten keemen sei up dei Käut tau spräken. Deih Schult säggt: "Mien Käuh dei sitten blach (stief) vull Lüs, ik weikt nich watt dor gegen tau dauhn is." Stodern Eickelbarg awer seggt: "Ne Brander dat glöw ik nich, dei hew'n kein Lüs." Sein nah dat...
[12461] Hexen - Mäuse etc. machen
min vadder het mit ne dirn (noch ut sin verwandschaft) spält uppe strat. dor seggen se to ehr: "dirn mak uns mal müs" Ja, dat will ik wol dohn, öwer min müs hebben ken swanz. dor het dat all rundümkrawwelt öwer de ken swänz hatt.
(in Damerow) Prohle W
Dauckert hier kün Müs maken ik heff dat sehn: de Müs kemen all ut de Mütz rut
Luhk (Bakendf) Wittenburg 9.8.33
en mann in Släu säd mi: scharper Blauertsch in Woren harr em dat lihrt. he künn ne ganz stuw vull müs maken.
Schult giewitz
in Ulrichshusen hebn de görn müs maken künnt blos swänz hebben se nich hatt.
de lüs hebben se inn pann krägen
Prohl W
[12456] Hexen - Mäuse etc. machen
Warlow (ubi?) kün müs maken
Werber Wanska 5.09
[12455] Hexen - Mäuse etc. machen
In lüblow wir mann(?) Frohriep de künn witt müs maken, öwer de hadd keen swanz.
Klaeter Tessin 28.3.10
Müs maken (wahr Geschicht)
Dor iss ein wäst, dei hätt en Jung bi sick hatt, tau den'n seggt hei, hei sall mal eis Müs maken. As dei Jung nich will, seggt hei, denn hängt hei em up. Dun krigt dei Jung Bang' un seggt hei will't girn daun, dei hem'n äwer denn kein Swänz Dun lett hei em los, dei Jung geiht na de Mergelkuhl un makt dei ganz Kühl vull Müs,...
[12453] Hexen - Mäuse etc. machen
In Rögnitz (bei Wittenburg) is'n kauhird west. Dei is eins mit sin'n jung up'n feld bi de käuh. Dunn kümmt dei herr dor antoriden, un de jung seggt tau sin'n vadder: Vare, lat'n mal eins orlich achter di jagen, mak di mal tau'm hasen. Dei kauhird makt sick nu tau'm hasen. un as de herr em gewohr würd. jagte hei achter em an. De jung stünn dor un röp...
mit ne hand vull sand kanen se lüs maken. wenn se de in de luft smiten. dat sälen luter lüs warden.
F Wienke W
oll Wernersch wir em hier im krog, dor schüdden wi ehr n hümpel sand up disch un säden, den süll se ens vull lüs maken. Dat wir ogenblick dor wir dat all vul as ameisen. krümmelt un wrümmelt all vull
F schmispeck
In Sembzin wir een de kün müs maken. n mager speck up'n liw ünner'n arm. went warm wir mus rut ahn schwänz. makt hei em dei, künn he nich wedder weck krigen.
Micheel (50 Jahr)
In x heff ick dat sehn, en säd he künn lüs maken, facit... öwer keen been nich, lopen künn se nich.
Blau Zirtow
in Poppentin wir ne olle fru de künn müs maken. dor het se mager swinfleisch to hebben müsst. so väl happen as se sneden het, so väl müs sünd dor kamen, dat sünd all witt west un swänz hebben se nich hatt
Krüger W
[12446] Hexen - Mäuse etc. machen
dat heff ik sehn: N. läd sien Mütz up'n disch dor lepen de Müs ünner rundrum: oewer ahn Swanz (ss) so nu is't woll noog, säd he donn.
Hackbusch Röbel 16.12.26
Oll Scheper Mührmann de wir bi de Rotmöll henkamen un har schap köpen wullt. Dunn sitt'n lütt diern upe disch un pust mang de heed. Wat makst du, min dochter?" ""Müs" har se segt. Na denn mak mal wek. Dunn har se ok dreigt un dunn wiren dor lüter Müs' von kamen, de haren rod Ogen had. Em wir'a so vör grogen worn, har he segt.
[12444] Hexen - Mäuse etc. machen
Is en Hex in Klocksin west, de het 4 müs maken künt in ne kutsch. dor het se mit führt.
Wäsch Trossow
in Ludörp dachlohner hett ne schüpp vull arften hensmäten. sünt all müs' wäst.
Ebel Röbel 11.7.12
in Ludorp wier Ollendeilsmann dee arbeit im Goren. Dee säd eens to uns sall ik Mus maken? Duert nich lang, dor wiren dor luter witte Mus ahn Swanz. Dat heff ik sülben beläwt. de Stuersche Scharprichter hett em dat bibröcht
Stüdemann (Ludorf) 11.6.37