Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
manns in holt –
middagstuun
hebben middagslap –
haalt sik reimen ut de kiep –
vertehrt ’n ganz fahlen –
Een hett dat sehn
dee hett den reem verstaken –
x redit – Mi is so slecht –
De sall wol slecht sein –
de anner
will ’n reem ruthalen
findt em nich.
Sophie Brüdigam Bartelshagen
27.12.1912
[10670] Werwolf: Die reichliche Mahlzeit
Dre daglohners hebb grawt
de een secht
den lütten fetten fahlen
den möchte ik wol hebben,
de een –
he beert (man ev) as wun he slapen
deiht –
kricht sik den fahlen
bi de uhren
licht sik hen to slap
jammert
hett ev (?) wat wehdag?
– het?
remen durchsnäten in dree enns
un in de buttkiep staken
du kannst wol sleicht wäsen
Frau Wulff,...
[10669] Werwolf: Die reichliche Mahlzeit
frett half fahlen up (de koppels sünt tohup
wäst) De knecht treckt en reem ut de tasch
Buuer wolle ruhen, wal so wöhlig
Juch kann wol wöhlig sin, wo je (?)
half fahlen up hebben. He biddet, reem wedder
Den reem verbrennt.
oll buer – (sin nawer hett
son echtes fahl ’n koppel hatt)
deucht (oder denkt?) de knecht slöppt,
He schüdelt an, he rührt sik...
[10668] Werwolf: Die reichliche Mahlzeit
Vom Werwolf. Ein Mann besaß einen Riemen, und wenn er sich denselben umschnallte, so konnte er sich in einen Wolf verwandeln. Eine Nachbarin besuchte einst das Haus dieses Mannes und sah diesen Riemen an der Wand hängen. Als sie die Tochter fragte, was das für ein Ding sei, erwiderte diese: das sollst du mal sehen, du mußt aber zuvor auf den Heuboden...