Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Kartoffelschale
De hochgelobte Haverland is in Watschendörp (= Watzkendorf) wäst, naher na Tarnow treckt: He hett to de Lüd secht ... is de Wirtschafter schüllig an ... de het ʼn Stüttstock hatt ... to ʼn wiensupent (Hett den Nachtwächter anschlaten biʼt Tüffelschellen, so niederträchtig is he wäst). (Erzähler: Wöllert, Lehsten, Kreis Waren. Aufzeichner: Wossidlo)
Haberlandt hett ihrst to Tarnow wahnt — dor hett he haust un dahn ... den Kutscher hett he verhungern laten bi ʼt tüftenschellen. ... As he unrecht krägen hett, hett he Matzdörp köfft ... Glasscherben (weiß noch Teile vom Lied). (Erzähler: Schäfer Brandt, Altstrelitz, Kreis Neustrelitz. Aufzeichner: Wossidlo, 1920)
Haberland in Matzdörp het so hart huust mit sien Lüüd. Ihrst het he in ʼn Swerinschen wahnt, naher in Matzdörp. He het de Lüüd dennʼ Deig ut ʼn Trogg rutnahmen un dennʼ na ʼn Hoff rupbröcht un seggt, dennʼ hadden se em stahlen. De Lüüd hebben Tüffelschäll äten müßt, dat Brot het he ehr jo wegnahmen. Dor sünd se empört worden: Se hebben dennʼ Wien...
Haberland is so gefährlich gegen de Lüüd wäst. He het se uthaugt un inspunnt bi Water un Tüftenschellen. De Frugens het he dennʼ Deig ut ʼn Trogg nahmen un de Swien gäben. Dat is ⸢de Lüüd⸣ oever worden. ⸢De⸣ Inspekter het mit de Lüüd oevereinstimmt. ⸢He⸣ het dat afräädt mit de Lüüd. ⸢He⸣ het em ihrst alleen vertagelt, ⸢donn⸣ sall ⸢he⸣ all half doot wäst...
3