Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration

There are no Place of Narration that match this search

Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
3 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Friede
Voß (hett ton) hahn secht, (nu wir) fräd makt (upp welt. se wullen sik nu all) nicks dohn. (dor kümmt) jäger her, de voß will weglopen – (de hahn fröcht worüm, dor wir doch fräd. je) he kann dat doch noch nich hürt hebben.
Voß: nich wiet von buerhuus hebben de lüd slacht, den hebben de wust utkakt. dat smiten se ut de dör. de hut findt n hahn dee flücht hoch inn boom. de voß geit ünner lang un secht to den hahn: dee (wust) frät ik nich, dee is jo krumm. un geit. noch bet to, dor findt he n zeitungsblatt, dor is butterbrot in wäst. dat lickt de voß ut. denn kümmt he wedder...
Voß – holt. duw inn boom. sall dalkamen, is fräd makt in die welt. „ne, dor heff ik noch nix von hürt.“ duw süht, dar de jäger kümmt. wenn de na uns scheeten ded, denn weet ik, dat’t nich wohr is. je, sull he wol kamen, secht de voß. ja, ik seh em he is bald hier. je, denn möt ik mi wol ok verstäken, dee mag jo nix von hürt hebben. mi hebbens dat ok man...
3