Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
12 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock German Keywords: Frevel Place of Narration: Grevesmühlen
X schießt nach leuchte in Schildberg: da feuer um ihn herum, wird verzehrt.
To Stelshagen is dat wäst, ʼn adlig Fru (Mann is so schewwig wäst) de Lüd hebben em ümringelt upʼn Fellʼ un em dotslagen — dee hett seggt schmeißt die Rauhhölzer weg — se kriggt jo nicks mihr af, dor hett se meent Holt Euch die Rauhhölzer wieder. (Erzähler: Stadtschäfer Buhk, Grevesmühlen, Kreis Grevesmühlen. Aufzeichner: Wossidlo, 25. 6. 1928)
De Lüüd hebben dennʼ Eddelmann ümzingelt up ʼn Feld un dootslagen. He is so schevvig wäst. De Eddelfru von Stellshagen het dennʼ Slagg bespräken laten, dat de Lüüd nich hebben rafkamen künnt. Se hebben all henrichtt warden süllt. ⸢Dor⸣ is en Mann unner wäst, de is bäten kloog wäst, de dröppt Brummelbeer up ʼe Scheid, de up beidʼ Ennʼ in de Ierd rinwussen...
Eenmal is de Damshäger Eddelmann so hart wäst. De Lüüd hebben em dootslahn up ʼn Feld (Damshagen und Stellshagen ⸢het em hüürt). He⸣ is ʼn bäten scharp wäst. De Frugenslüüd hebben früher pläugen müßt. En Fru het em dat nich to bruken maakt. Dor het he de Hunnpietsch nahmen un oever dennʼ nakten Arm roeverhaugt. He het upʼn Schimmel räden. De Schimmel is...
Ik glööv, Herr Facklam is dat wäst, in Kollenhoff bi Dassow, de het Läbenstiet ʼne Kääd dragen. He het enen dootmaakt hatt. Man kann dat jo sehn, ob he de Kääd ümmer an het: Upʼn bloten Liev mööt he se jo drägen. Wo de Kääd lägen het, is dat jo binah wund. Erzähler: Stadtschäfer Buhk, Grevesmühlen, Kreis Grevesmühlen; Aufzeichner: Wossidlo, 25. 6. 1928.
[136] Kette und Ring als Strafe
De Herr Schröder in Dägtow het to ʼn Paster seggt up ʼt Dodenbett: wenn he doch so starben künn, as de ärmste Minsch. He hadd so vääl Unrecht daan, ⸢he⸣ het de Lüüd dat Fleesch ut de Knaken ruterpietscht. Erzähler: Stadtschäfer Buhk, Grevesmühlen, Kreis Grevesmühlen; Aufzeichner: Wossidlo, 25. 6. 1928.
[76] Mit Peitsche und Knüppel
Ein Bauer in Neuenhagen hat oben koppel vor dem haus unrechtmässig sich erworben, der kerl hat hexen können (de het en og tomakt, wenn he in'n stall kamen is; se hebben ümmer en stoppnadel in'n stall steken, dat dat grad ogentall west is). As he dod is, het he ken ruh, erscheint seiner Frau: sie soll die Koppel zurückgeben an den rechtmässigen besitzer....
De Fuhrlüd hebben früher nachts plaugt. Dorbi hebben weck den Grenzsteen bet to sett. Wenn se dat rutkrägen hebben, hebben se se dootslagen un inpuert up't Feld (A. hett dor noch Knaken rut plögt).
Herr flucht etc. zu Gott: ik bruuk dien Licht nich ....... gebannt // inn Everstörper Forst inn Äselbrook.
ewig jud': sall so snurrig utsehn hebben, dat gesicht is so griesswart wäst.
En hauptmann in Wismar hett sinen burssen doot slagen, dee sall 10 johr 'ne käd dragen müsst.
Dor wier bi de Soldaten 'n Hauptmann in Neutrelitz, dee hett 'n Burssen doot slagen hatt, dee müsst ne Käd' drägen.
3