Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
41 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: vibe
Ser man om foråret første gang: storken stå og viben flyww, sædmani gå og ploven dryww, får man et godt og heldigt år. Fru Høeg-Høyer.
Nærmer viben sig husene i marts og april, bliver det et ufrugtbart år. M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01376
Når viben gjør æg i kjau-, bliver sommeren tor; på højt lnnd, bliver sommeren våd. C. Schade.
da.etk.JAT_03_0_01354
Ser man forste gang storken stående, bliver man stående, hvor man kommer i byen. L. Pr.
da.etk.JAT_03_0_01215
Ser man viben flyvende, bliver man letgående, der imod gående, får man en tung gang. N. P. Olsen.
da.etk.JAT_03_0_01214
Den første stork flyvende og den forste plov drivende betyder, at man skal flytte i årets lob. En stående stork og en hvilende plov betyder, at man skal blive. Chr. Weiss.
da.etk.JAT_03_0_01155
Når man forste gang ser storken eller viben flyvende, eller plovmanden gående, skal man komme til at rejse det år. Sjælland. Ole Jensen, Hbjerup.
da.etk.JAT_03_0_01154
Den, der første gang om året ser viben eller storken flyve eller løbe, skal flytte sin seng i årets lob. Hvo der ser viben stående, skal ikke flytte. N. Kr. Pedersen, Gr.
da.etk.JAT_03_0_01153
Ser man først en flyvende stork, kommer man til at flytte, og hvis man ser en skrigende vibe, skal man græde hele sommeren. Hans Andersen, Siuding.
da.etk.JAT_03_0_01151
Den, der første gang ser viben flyve eller løbe, skal flytte. Hører man den skrige, før man ser den, skal man græde hele det år. Nibe-egn. N. Kr. Pede rseu, Gr.
da.etk.JAT_03_0_01150
Ser man ploven drivende og storken flyvende, skal man rejse inden et år. Anton Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_01146
Når de ser storken vade i vandet, skal de få megen sorg og meget at græde for det år.
da.etk.JAT_03_0_01086
Til enhver tid betyder det ulykke, når man hører en krage skrige uden før vinduerne. Karl Timmermann.
da.etk.JAT_03_0_01081
Når en krage skriger, idet man rejser ud, skal man helst vende om igjen. H. V. R.
da.etk.JAT_03_0_01080
Den står lykke for, dei forst om året ser: en flyvende vibe, en rendende stråndskåå, en standende stork, en drivende plov og en barfodet smed. Joh. Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_01035
Når man forste gang om foråret ser ploven og harven i marken og storken og vibeu, efter at de er komne, skal man se: Storki sto å plowi go, viben flyww å harren dryww; ti så bliver man vel til pas hele året. Kr. Frederiksen.
da.etk.JAT_03_0_01032
Viben og vildanden kommen er, Gud nåde kun den, som foderløs er. M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_01_0_01498
Hores viben om foråret skrige, før den sees, skal vedkommende blive slem til at slå kopper, fade og tallerkener i stykker eller også græde hele året igjennem. N. Kr. P., Gr.
Når viben om foråret nærmer sig husene, får vi mere vinter. Der er mange, der mener, at den ligger i dvale et eller andet sted. Den skjælder alle folk ud, både ven og uven, ti den råber bestandig: “Tywi, tywi!” Den kan ikke fanges i snøre, den er alt for kLg; sætter man snøren i dens rede, forlader den enten reden eller skubber snøren til side. Man kan...
da.etk.JAT_01_0_01496
Viben ligger om vinteren i dvale på bunden af moser og kjær med et grønt blad eller græsstrå i munden. En hest gik en gang om vinteren fast i et kjær. Da den igjen kom op, fulgte en vibe med den ene hov. Den havde et græsstrå i sin mund og blev så lagt på ovnen. Da forårssolen begyndte at varme, blev viben levende. N. Kr. Pedersen, Gr.
da.etk.JAT_01_0_01494
3