Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Dweler: skjelknolde på udyrket jord; bomling: halvvoksen pige (om drenge hedder det: klor); stomling: barn på 57 år (begge kjøn); hwege: være rastløs, virksom; biel: stræbsom ; trøjen: stædig, krådden ; flamsk: voldsom, overdreven ; glorøn: glubende, voldsom; hwå^'ens: hovedende af en seng; puggi: rig ved overdreven sparsomhed; fonsig: skikkelig; jærrm...
Pastor Wulff i Njær siger til en gammel mand, der hed Peder Melsen: Du er bleven flittig til at gå til kirke, hvorfor har du ikke gået før? Ja, han tykte ikke om den forrige præst. Kan du forstå mine prækener, Per Nielsen? siger præsten igjen. Dertil svarer han: Ja, tude ved a hatte it, men kund endda præsten syæl fåsto dem. Jens Fårup, Røgind.
I Tamårup gik det sagn, at der til højmesse blev sunget i kirken midt om natten. En nat ved midnatstid gik huslærer Frantsen på Bisgård over kirkegården og hørte da tydelig sangen. Når han var på søndre side, hørte han den, men på den nordre side hørte han ikke noget. Han var bleven noget ængstelig, da han selv var kirkesanger, idet han vikarierede for...
da.etk.JAT_06_0_00275
Vejen fra Grenå til Randers går gjennem Fjeld skov. Midt inde i den lå en gård, hvorpå der kun boede en mand og en kone, der havde karl og pige og eu lille dreng, og så var der også en lille hund. En gang skulde der være legestue i Jtævind og der vilde de voksne med. Drengen bad så mindelig mi, at følge med dem, da han var ræd for at blive ene hjemme, og...
Mens jeg boede i Brorstrup, havde vi post to gange om ugen til Hobro. Det var et lejet bud, en gammel præstesøn i Haverslev, der hed Struk. Han gik helt til Smårup og Nørholm. Der ude i Hobro gav de ham altid fuld, og så kjorte han hele tiden på tilbagevejen; det ene ben kaldte han nemlig det røde, og det andet det brune øg. Hyp, brune, hyp, røde, og...
En bunds tuden kan også varsle om bryllupsfærd eller andre overordentlige begivenheder. J. M,
Når hunden tuder, siger man, at én snart skal dø. Jeg har ofte hørt dette varsel omtale, og jeg har selv oplevet, at det slår til. Chr. Christensen, Lake.
Man tror, at i hvilken retning hundene tuder, derfra vil snart komme lig. j. L. K.
Når hunden tuder uden for døren eller vinduerne, skal der snart én do i buset. T. Kristensen, Rønslunde.
Når lænkehunden tuder tre gange tre skumringer i træk, vil der dø én i nabolaget. Mads Jepsen.
Når uglen tuder uden for et hus, betyder det dødsfald, men bliver den skudt, betyder det intet. P. Klemmensen, Hoven. Urtevarsler for død.
Når uglen tuder tre gange i skumringen foran dit hus, skal du dø inden et år. Mads Jepsen.
Hvis uglen sidder på stalddøren eller på skorstenen og tuder, døer én i gården, inden året er omme. N.P.Olsen.
Når uglen tuder over gården, så skal der snart blive et lig. Er det på stuehuset, så er det et menneske, der skal dø, er det på et af udhusene, så er det et kreatur, der skai af sted. K. Kr. Jensen.
Sidder uglen og tuder på taget, vil der snart blive et lig i huset, K. M. Rasmussen, T. Kr., Rønslunde.
Når uglen tuder ind ad vinduet, vil det betyde lig i huset, inden året er omme. A. H. Poulsen.
Det betyder ondt vejr, uår uglen siger: kryb bid, kryb bid! Andre siger: godt vejr. Sjælland. Chr. Weiss.
Når der brænder et rundt bul i tørven, skal buset snart brænde. M. Møller.