Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
10 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: tindbæk
Kristine Frederikke Schnevoigl er født den 23. juni 1827 i Lovskal. Hendes moder døde, da hun var i sit 4. år, og faderen, da hun var i sit 18. år. Han var født i Viborg, men bedstefaderen var fra det tyske Slesvig, og bedstemoderen fra Fyen. Faderen sang somme tider nogle viser af den gamle slags, og hendes historier har hun lært af sin moster Marie,...
da.etk.JAT_06_0_00893
En kjæltringkvinde kom ind i kirken under tjenesten og sagde til præsten, der stod på stolen: “Godaw alle dem, som er i dette hus, og godaw fåer, som i skabet står, der er wol ent rå å døøb mi klontå å kåst måld æpo skroget!” Lærer Thomsen, Tindbæk.
da.etk.JAH_05_0_00552
Kontrollørerne, der rejste efter brændevinstøj, de kom endelig også til Hammersliøj. Der var to unge fyre, den ene hed Ole Skomager, og den anden Potte-Niels, og de vilde spille dem et puds. Så får de hver en stor sæk og en øgpude i hver ende af den og sa over nakken med den, det skulde jo se ud, som det var to kræmmere. De stikker i rend ned efter...
da.etk.JAH_05_0_00158
Det var i Karstoft i Sevel sogn, der var en gammel stærk mand, der hed Jeppe, og hans søn hed Kræn Jepsen, de var begge stærke mænd, men især var Jeppe så stærk. Når han blev vred, vidste han nok, at det kunde ikke gå an at lade det gå ud over levende skabninger, og derfor gik han ud og bed i en sule i laden. Den var jo af eg, og min fader kunde endnu...
da.etk.JAH_02_0_00377
En mand på Kjærgårdsholm, der hed Gramstrup, var dobbeltgjænger. Han kunde kjøre til Skive, og samtidig kunde folk se ham gå hjemme og passe hans stude. Tindbæk.
Ved Damgård i Sevel var det, som der gik en mand med et knippe halm på nakken. En aften gik jeg og min broder fra Jatrup efter Sevel. Det var tågevejr, og så siger jeg: "Nu kan vi da ikke gå vild, for nu kan vi da se kirken." Vi gik og så så længe på den, til spøgeriet kom helt ned imod os. Det fussiede og skrussiede og puslede og var så bredt at se til....
Herremanden på Stubbergård var kjed af, at hans sognekirke ikke var så villele som Sal og Ejsing kirkor. Sal har et højt tårn, og Ejsing udmærker sig ved de mange korskirker, der er nok syv. Han spekulerede derfor på, at ban vilde se at få lov til at nedbryde Trandum kirke ude i østresognet for at bygge don til Sevel. Men for at få lov til det får han...
Mdlmgraven i kjæret, der hører til Over-Hammershøj, ligger imellem Overbyens forte (på den vestre side) og Lundegårds mark (på den østre side) samt Meldforten (på den nordre side) og Tindbæk enge (på den søndre side). Det er en større engstrækning, hvor en hel del mænd har englodder, og det har navn af, at her er opgravet myremalm. e. t. k.
Gammel-Skjærn var en gang belejret i tre år, og krigsfolkene lå ude i mosen rundt omkring, men de kunde ingen veje komme med at få borgen indtaget. Så besluttede de tilsidst at sulte den ud, og det gik så vidt, at borgens besætning omsider kun havde én ko, alle de øvrige havde de måtte slagte. For nu at fjenderne intet skulde mærke, holdt røgteren det...
da.etk.DS_03_0_01430
Sale kirke, Ginding herred, udmærker sig ved sit høje kirketårn. Da han, som byggede det, skulde sætte spiret på, kunde han sidde på sine knæ og sætte det op, og hans ben var så lange, at de nåede over vejen, som går gjennem Svendstrup, en halv fjerdingvej syd for Sale. Mens han nu sidder der, kommer en vogn kjørende med et svært læs korn, og den kjørte...
3