Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
11 results
Danish Keywords: slide
Volines aften og Volmes dag må vi ikke låne noget ud eller give noget bort, da vi så ikke er sikre imod at blive forheksede. Alt det tøj, som året rundt er lånt ud, må være hjemme til højtiderne, for ellers slider heksene det op på farten til Bloksbjærg. P. Jensen.
Der var en mand i Hjørring, han var kjøbmand og gjæstgiver og hed Niels Løt, hans kone hun hed Karen. Så havde den gamle Skytte-Kræn i Astrup beskyldt hende for at være en heks, og Niels Løt stævner ham da, han skal bevise, hvad han havde sagt. De kom så i retten med hverandre. Så var der en stor sort hund, der fulgte med Niels Løt i retten. De spørger...
da.etk.DS_07_0_00146
Skydes eller fanges nogen ulv, skal kjudot skjæres i lange tynde stykker og i vinden hårdt tørres, siden til pulver småtstødt og fæet indgivet, det mener de hjælper til, at ulvene ikke skal rive eller slide det fæ. j. b.
da.etk.DS_07_0_00689
Moderens opstigeise. Barnemoder, jeg sætter dig på din egen stol. Jeg forbyder dig N'.a ben at bryde, hendes kjød at slide, hendes blod at røre, indtil jomfru Maria føder flere sønner, det sker aldrig, at jomfru Maria føder flere sønner. I navn G. F., S. og fl. Å. Barnemoder, er du her inde, jeg skal dig overvinde med de ti fingre og tolv gode Guds...
da.etk.DS_07_0_01610
Vi havde en rod tre-års hest. En morgen tidlig rejser min fader sig og vil ride et sted hen. Han sætter sig på hesten, og da han kommer forbi den nærmeste gård, kommer Jens Nymark ud og stiller sig forved hesten og gjør sig så skjønt til. Min fader hilste på ham, men han hilste ikke igjen. Da min fader så siden kom hjem, snakkede han om, at det var så...
da.etk.DS_07_0_01051
Frederik Glarmester, der var røgter på Vilhelmsborg, han fortalte, at hans moder var en trold, og hun skulde til Troms kirke hver Voldborg aften. Da han var bleven en stor knægt, så tykte han, han vilde også gjærne prøve denher riden. Han red på et limeskaft, og hans moder red på en rage. Men han havde jo ikke rigtig fået fat på, hvad hun sagde, og så...
da.etk.DS_07_0_00423
En heks drev med en flok gjæs. Da hun havde drevet noget, blev de urolige, og hun havde vanskelighed ved at holde dem sammen. I sin harme herover udbrød hun: »Så gid Fanden gjorde både mig og jer til sten I« Huu havde næppe udtalt ordene, før hendes ønske gik i opfyldelse, men idet forvandlingen stod på,udbrød hun: »O, du falske Satan, længe har du lovet...
da.etk.DS_06_0_00651
Min farbroder var fra Sønåer-Mølgård. Han var kjæreste med en pige, der tjente i et sted norden for. I dether sted boede en enkekone, og hun havde noget mere end pigen, så tykte familien, han skulde tage hende, og han mente da også, det kunde gå. Men derover blev den anden pige misfornøjet. Det var i hostens tid. Så gik hun ned til den kone, han nu var...
Bovbjærg ved Lemvig ligger i Ferring sogn. Sti andlenet dér ejedes i ældre tider af herremanden på Ryssensten, det var jo derfor til hans fordel, når skibene strandede der. En gang strandede der en Nordmand, men hans skib var ikke dårligere, end at det kunde sættes ud igjen. Han bad herremanden om at låne ham folk til at hjælpe ti! med at få skibet ud,...
da.etk.DS_06_0_00914
Der var en præst, men hvor han boede, det kan a ikke sige, han havde kun et eneste barn, og det var en pige. Så træffer det en sommerdag, det var sådan et rart vejr, at hsn tager denher lille pige med ud at spasere, og som de går så op og ned ved deres korn, så siger præsten til pigen: »A, sikken dejlig avl vi har fremfor vore naboer-« — »Ja, hvem takker...
da.etk.DS_07_0_00523
Her omme i et hus i Lime boede i min første tid en skrædder, de kaldte æ Bækkeskrædder, han hed nH ellers Per Bække, og ham troede enhver om i byen, te han kunde hekse. Kom der én ind til ham, så sagde han altid: “Du skulde vel ikke have lyst til en varm kartoffel eller et stykke kalmusrod”. Det brugte do jo til at skrå i gammel tid. Når han kom til...
da.etk.JAT_06_0_00160
23