Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
6 results
Danish Keywords: skum
Den gamle kapitain på Linderumsgård var så tyk og kunde næsten ikke gå, for fødderne var gale. Da han så skulde til at dø, sagde husholdersken: »De er meget syg, hr. kapitain.« Nej, som han kunde bande, han var ikke syg. Men han døde lige godt. Da han blev kjørt til kirken, var han så tung, at det hvide skum stod af hestene, og folk snakkede meget om, at...
da.etk.DS_06_0_00127
Jeg var i Kjøbenhavn og var Opsynskone i Fængselet på Kristianshavn. Hver Aften gik jeg mig så en lille Tur over Knippelsbro op imod Kristiansborg Slot. Så en Aften ser jeg henne langs med Gammelstrand to hvidskimlede Heste komme for en Karet, og det så ud, som den var overlæsset, for Fjedrene klappede sammen, og Hestene de dampede og stod ligesom i...
da.etk.DSnr_06_0_00055
En Eftermiddag kom a gående tværs over en Mands Mark her i Egnen, men a vil ikke sige, hvem Manden er. Da kommer Manden skridende lige forbi mig, og han går og bakker på hans Pibe, a kunde se ham lige så tydelig. Han så ligefrem og ikke om til den Side, a gik ved, og så havde han sådan et skummelt Øjesyn (gik så skummel). A paste også min Tur og sagde...
da.etk.DSnr_06_0_00009
På Vejløgård levede for en 50 år siden en birkedommer Liitken, som kunde mere end sit Fadeivor. Han havde en gammel kusk, som kaldtes Kusk-Rasmus, og han kom en gang kjørende fra Næstved gjennem Vejlø b}7 ud efter Vejlø-gården. Omtrent midt vejs derimellem standsede imidlertid vognen, uagtet der var kraftige sorte heste for, og de var ikke i stand til at...
da.etk.DS_06_0_00322
En kone skulde til et barselgilde og bære barnet, og da hun var noget fin på det, gik hun hen og lånte eu silkekjole. Den gang hun kom hjem, mærkede hun, at der var en bog i lommen, men den brød hun sig ikke mere om end det samme og tog og smækkede den op på en hylde ved bjælken. Hun tænkto jo, at hun kunde tage den med igjen, når hun bar kjolen hjem....
da.etk.DS_06_0_00539
I Karrebæk ved Næstved boede for nogle år siden en ældre mand, der havde tilbragt sin barndom i Kjøbenhavn og kom dér i en slags forbindelse med frimurerne, hvorom han har fortalt følgende: Det var i den tid, da frimurerne endnu havde deres gamle loge. Mine forældre boede ikke ret langt fra den, og jeg tillige med andre drenge legede tit i nærheden af...
da.etk.DS_06_0_00055
16