Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
I min faders hjemmen mistede de mange hoveder, både køer og øg, og så snart de var døde, blev der jo sendt bud efter natmanden, han skulde komme og slæbe dem ud. Nàr han så havde slæbt dem uden til gården, var det højre øre skåret af dem, det havde vel den taget, der var skyld i deres død, men de mærkede ingen ting til, endskjøndt de sad vagt ved de døde...
I Tulslrup var der nogl« folk, der havde Cyprianus. De stjal folks mælk. Dels tog de kraften af det ved at gjøre det helt stift, så det blev som tælle og kunde tages i ét stykke, og dels malkede de køerne ved at stikke en strikkepind op i holadet eller loftet. Min bedstemoder har fortalt det. Huu og hendes mand, Søren Andersen Kjæmpedal, boede i byeu og...
Det skete en dag, at en mand her i byen, Søren Brink, blev henne og så kom der en ræv her runden om husene og stederne, og folk rand efter den og vilde da tage den. Endelig til sidst fik de den gjent ind i en fåresti. Da de kom så derhen og vilde se ind og have ræven, da stod denher mand og trak i hans klæder der inde, se så kunde de se, hvem ræven var....
Folketro om store højtidsdage. 1. Den, der er født til en hellig tid, kan se al slags forvarsel og det uden al frygt. A. Ludvigsen. 2. Hvem der er født under messe (o: gudstjeneste) kan se holsknægtene. (?) C. M. Larsen. 3. En kone her befalede, at asken de store højtidsaftener (?) skulde klappes ganske til, så cler ikke var en rand på den. Viste der sig...