Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
En pige går st. Hans aften, når solen er gået ned og duggen falder, ind i en have og plukker ni forskjellige slags blomster. Dem skal hun lægge under sin hovedpude og sove på om natten, da drømmer hun bestemt om sin tilkommende fæstemand. Nik. Chr.
Der boede to mænd i Tofte, og den ene tiltænkte den anden, at han vilde forgjøre hans kreaturer. Han mistede 22 kreaturer i to år. Så søgte han en heksemester i N.- Kongerslev eu gang, han havde en stud, der var meget syg. »Der har du så noget i en flaske«, sagde den kloge mand, »og nu skal du gå hjem og give studen det. Men du skal lukke døren fast i,...
St. Hans urter plukker de unge st. Haus aften, bærer dem hjem uden at sige et ord og sætter dem parvis i loftsbjælkerne, den ene for eu karl og den anden for en pige. Bøjer de to planter sig så mod hinanden, bliver parret ægtefolk. Man kan på lignende måde se på urterne, hvor længe man skal leve. De kaldes derfor også kjærestekål, levekål eller st. Hans...
Der boede en gammel Kone i et bitte Hus på et Hjørne af min Faders Mark, hun hed Ane Katrine Boje, og hun har lært mig at kjende Bogstaver. Hun kunde giøre ondt, men hendes Moder var endnu bedre til det. Vi kunde ikke blive af med hende, for vi havde kjøbt Gården på det Vilkår, at hun skulde blive siddende i Huset, til hun døde. Da hun så var død, blev...