Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
12 results
Danish Keywords: papir
Der var en færgemand ved Vilsund, han havde Cyprianus. Så var han gået til kirke en dag, og da kommer karlen ind og giver sig til at rodo i nogle papirer, og der finder han Cypriånus og giver sig til at læse i den. Så kommer Fanden og sporger om, hvad han befalede. Han blev dødelig angst og vidste snart ikke, hvad han skulde sige. Endelig kommer han i...
da.etk.DS_06_0_00311
Der boede en Mand her i Byen, som vilde rejse til Amerika, og a kjøbte hans Hus af ham. Så var der en Dragkiste i Huset, som hans Broder skulde have, og den skulde da blive stående for det første. Der var nu mange gamle Skrifter i den Dragkiste, og så sagde Manden: »Du kan jo se det igjennem og tage, hvad du vil.« A så de gamle Papirer efter og finder så...
Der skulde være Skiveskydning i den Gård her norden for Iver Iversens, og Jens Kusk var med. Min Bedstefader, der boede i Gården her sønden for, fik så hans Søn, ja, det var jo min Fader,. der don Gang var en stor Dreng, og så en Tjenestedreng til at gå hen og forgjøre Jens Kusks Bøsse, så den ikke kunde skyde. Han lærte dem jo, hvad de skulde sige, og...
Fruen på Rosenvold havde en skytte, der kunde skyde alt, hvad han sigtede efter, for han var friskytte. Eudag han var på jagt, kom der en kugle imod ham, men han holdt hans hat op og tog den i, og så lagde han den i bøssen og sendte den lige tilbage igjen. Da kom der bud, at herren på BarritsJcov var bleven skudt ved hans egen kugle. Han kuude jo ikke...
da.etk.DS_06_0_00716
Der var en en mand i Torsted, Egtved sogn, der havde med Fanden at bestille. Han var før fattig, men blev nu rig, og det gik sådan til, at han havde et hul ude i toften med grøn såd over, og der gik han ud og hentede pengene. Han var ellers gift og havde mange børn. Men man kunde ikke begribe, hvordan det kunde være, for han lå altid ene i sengen, og så...
I et hus i Rungsted gik der spøgeri, og det kom fra en gammel kiste med papirer i, men de vidste ikke, hvem den havde tilhørt. Ofte blev kistelåget hugget op og i, og papirerene væltede omkring. I førstningen gik de op på loftet og så efter det, men til sidst gik de rolig og passede deres gjerning og lod djævelskabet passe sig Selv. s. Grundtvig.
Jeg var som dreng meget bange. Mine forældres gård lå lige tæt vesten for kirken i Øster-Lindet. Jeg havde hørt fortælle, at en præst var nedmanet i en eng lige vest for gården imellem to elletræer, og så gik han med en sti, der førte fra træerne hen om ved vor gård og op til kirkegården. En aften, jeg så kom fra Søndergården og vilde hjem, kunde jeg...
da.etk.JAT_06_0_00263
Jeg var en gang ovre hos Maren Håning. Aller først blev man spurgt om vedkommende syges navn. Når hun så fik navnet, gik hun ind i et langt udskud, der lå langt tilbage. Den gang var den unge kone ved at tappe øl af en tønde, som lå forrest i udskudet, og døren blev da ikke helt lukket. Jeg hørte hende pladre en stor del op, og lige efter kom der sådan...
Præst-Jenses Cyprianus. .... hed 1 i alle usiede mælk, som malkes tiende og med venstre hånd indgives før solens opgang eller [in]den dens nedgang, men ingen spise få derpå i to timer, og torster den syge, da gives ham ej andet end usiede mælk at drikke. Skulde de deraf brække sig, det hindre ikke, men den syge skal være vel tildækt, enten1) det er så...
Magia. 1. At se, om et menueske er forgjort. Tag en ny glasseret potte, deri skal du tage af den syges vand, s
Et andet brudstykke af en Cyprianus. At læse for tyve. Læs disse ord en Torsdagmorgen i din dør eller i din gårdsled før solens opgang: Jesusgik eengaug ud påen heede. Der mødteham en mand. flvor vil du gå hen? sagde Jesus Christus. Jegskal gåe hen og stjæle fra N.N. og giøre ild. Jesus sagde: Nej, det skal du ikke giøre. Jeg mauer dig i dine been, dine...
da.etk.DS_06_0_00209
Bruden skal være i den første vogn, og brudgommen i den anden, spillemanden i den tredje. De unge mænd rider foran pá stolte heste, og når toget kommer i en fire, fem bøsseskuds afstand fra kirken, rider de i fuld karriere op til kirkegårdsdiget og vender strags i susende galop om igjen for at hilse på bruden. Sådan rider de to gange til og venter...
da.etk.JAH_04_0_00177
27