Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
30 results
Organizations: Berkeley Danish Keywords: nem
Kun én dag i året kan man i Magleby se heksene, nemlig skjærtoisdag. Når man da går til kirke med et nylig gjort kyllingeæg i lommen, ser man dem alle sidde med en spand på hovedet, hvilken dog ikke sees af andre. Jørg. H.
da.etk.DS_07_0_00202
I nærheden af Kjøbenhavn boede en gammel kone, som var meget klog. Tæt ved boede en mand, som var bange for hende og troede, at hun kunde hekse. En gang skulde han til Kjøbenhavn, og da vilde den kloge kone have bud med, men han sagde nej. Så sagde hun, at det vilde han komme til at fortryde, hans røde hest kunde nemt slåes noget til. Om aftenen, da han...
da.etk.DS_07_0_01418
Heksen boede i Søvind og hed Ane Klemmens. Når de kom kjørende med et læs ejærdsel, og hun kom forbi, kunde de vælte med det, eller deres bæster kunde dø, når hun fik dem at se, og kort sagt, hvad uheld der skete, det fik hun skyld for. Hun kom en dag ind i Jørgen Mortensens gård at tigge mælk, og da var Ane Povline Holch der til stede, hun var en...
da.etk.DS_07_0_01416
En pige tjente hos en heks. Hun tog st. Hans aften en krukke og et kosteskait, smurte det og sagde: »Ris ras over alle piletoppe.« Pigen smurte bryggekarret, og kom også op igjennem skorstenen, og det gik lystig over trætoppene. Med ét kom hun til en stor sø, og da karret også tog til at fare derover, blev hun bange og råbte: »Jøsses dog!« I det samme...
da.etk.DS_07_0_00424
Ane Holms i Stenderup, Toftlund Sogn, blev også beskyldt for en Hegs. Min Broder havde nok hørt det, men han vilde ikke tro det, og så vilde han en Dag prove hende. Hun gik nu med hendes Potte for at hente Mælk i, og hun var så kroget. Da han nu så, hun kom nede på Vejen, så lagde han en Synål på Dørtærskelen. Der var strøet Sand på Gulvet, så den var...
da.etk.DSnr_06_0_00507
Når ens manddom er han nem fratagen. Ec. En potte fuld af det menneskes urin, som er forgjort, læg deri en god håndfuld af den urt Dauiant. Luk samme potte vel til og sæt den til ilden og lad den syde vel tillukket, så bliver troldkonen så bange, at hun aldrig véd, hvor hun vil være.
da.etk.DS_07_0_01605
Kirsten Slot i Hestbæk, en faster til stiftsprovst Damgård i Odense, var ikke god at møde som den første om morgenen. Der skulde da nok indtræffe noget i løbet af dagen, som mindede om hende. Eu gang kjørte et læs folk fra Kirkeby til hovarbejde på Hegnet. Min moder var med, og en kail, Anders Farsen, der var en spøgefugl. Så mødte man Kirsten. »Føj for...
da.etk.DS_07_0_00730
Den sidste præst i Grætrup hed Hjenn, og Tise hørte den gang til Grætrup. Så var der to søstre i Tise, der var udspekulerede hekse, den ene kunde gjore ondt, og den anden gjøre det tilbage. Den gang de blev så gamle, at de ikke kunde gå, så skulde folkene kjøre dem til kirke. Men de kunde gjore dem så tunge, at folkene kunde ikke kjøre dem på hjulbøren,...
Der lever endnu en ældre kone i sit aftægtshus tæt ved byen, de kalder Ka Fiils, hun var kone i den gård i Linde, der lå der, som nu skolen er bygget. Hun har skyld for at være en heks, og fra hendes yngre dage fortælles der om mange ulykker, hun skal have forvoldt. Hun er bleven mere skikkelig på sine gamle dage, lader det til, men der er dog dem endnu,...
I Handeved ved Flensborg levede en meget skikkelig og stræbsom skrædder, der næppe kunde skaffe sin familie det daglige brød. Han syede en gang for en rig bondekone og så da gjennem en sprække på døren, hvorledes denne fyldte kjærnen med vand i steden for flode, dernæst fremtog en lille æske fra eu hylde og kom en lille smule af dens indhold i kjærnen....
da.etk.DS_07_0_00620
I Tisse var der to gamle søstre, de var og så meget gamle. De gik til kirke hver eneste søndag. Til sidst blev den ene så ringe, te den anden kjørte hende til kirke på hjulbøren. Nu var der jo en herremand på Eskjær, og han siger til præsten en gang, te der ikke var større trolde til end de to. Præsten holdt så meget af dem, for det de gik så flittig til...
da.etk.DS_07_0_00187
A var i Vindblæs for min suster. Hendes mand havde kostet flere tusinde kroner på læger, og de havde alle opgivet hende. Vindblæskonen sagde straks, da a havde forklaret hend3, hvordan det var, at det var nemt kureret, og da a kom hjem, og hun hk brugt hendes råd, kom huu sig også og er rask kone deu dag i dag. Nu er det en snes år siden. A bavde bud for...
da.etk.DS_07_0_01648
Konen og datteren i Stendal, Karup sogn, var blevne syge, og de havde mistanke om. at en mand, do kaldte Per Middag, han havde forhekset dem, for han var bleven vred på dem. Så var der en meget klog mand i Alhorg, ham rejste de ud tilfor at soge råd. Han sagde: »Ja. der er én skyld i det, nu skal jeg sørge for, at han kommer og besoger jer på en måde, så...
Når man vil have en pige til at blive forelsket i sig, tager man en grøn padde, kommer den levende i en æske, gjennem hvis låg man borer småhuller, så der kan komme luft ned, giver sig hen til en myretue og putter æsken ned til de røde myrer. Man må løbe derfra alt, hvad man kan, ti skulde man høre paddens skrig, bliver man tungbør deraf. Når en tid er...
da.etk.DS_07_0_00937
Podekonen fortæller: »A véd ikke, om Bendt-Ane var en heks, eller hvad hun var, men hun kunde da gjore ondt. Hun lavede det sådau med mig, te a blev så ringe, a kund' se gjennem mine hænder; ja, så ussel som a var. Så var det ham Niels Moller, Lamme-Elses mand, han havde bøgerne og kunde kurere for mange ting. Else kom op at se til mig en åg, så siger...
da.etk.DS_07_0_01367
A havde en bitte Broder, der blev en 7 Måneder gammel, og aldrig nogen hørte en Lyd af hans Mund. De vilde have til, min Moder havde været den Hyld ude i Haven for nær og gravet ved den. Hun kunde se et bitte Kvindfolk, der gik uden om Vinduet og ligesom forsvandt ved Døren, og så begyndte Drengen at give sig i Krampetrækninger. De søgte nu til...
da.etk.DSnr_06_0_00653
Min Moder hun fortalte om efter hendes Moder, som boede ovre i Hodde, te hun kunde ikke få Smør, hun kjærnede og kjærnede, og det var lige nær. Så skulde hun gå over til den kloge Kone i Øse. Den Tid løb fattige Koner jo så meget om Mælk. »Ja, du skal ikke give din Mælk hen til enhver,« siger den kloge Kone, »og når du malker, så skal du tage et...
da.etk.DSnr_06_0_00589
Et år, lav vi boede i Kobberholm i Torslev, blev vore gjæs gale, de blev så slemme til at slås og rives. Endelig blev de to helt syge, og inden 24 timer var de døde. Derefter blev to til syge. Så rejste a mig tidlig om morgenen og spændte for og kjørte hen til Bundgård i Tislum. Da a kom der, siger a til nogle folk, a traf, om der ikke var en gammel mand...
da.etk.DS_07_0_01227
Ann' Kollen eller Kollekon' blev henrettet på Galgebakken i Dronninglund, for det hun var så ond i hele hendes væsen. Hun havde påtaget sig at skulle sanke alle de ulve, der var i Vendsyssel, og drive dem sønden for fjorden, for så var folk her da sikre på at være skilt ved dem. Hun var så klog, at hun koblede dem sammen i en jøntråd (tvunden uldtråd),...
Der boede en kone her nede vesten for Vugdrup i Tårs sogn i et hus, de kalder Støvhuset, og hende kaldte de Støvkaren. Så kommer hun op til et hus, de kalder Stenbroen, og vil have noget mælk. Konen siger til hende: "Nej, a kan ikke i dag, for vi har en kalv, og vor fader vil ikke æde kalvekjød, uden kalven har fået mælk. Men om otte dage får vi den...
da.etk.DS_07_0_00491
79