Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
184 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: ligkiste
Jeg kjender en kone, som jeg véd kan kjende varsler, navnlig for dødsfald. Hun har mange gange forudsagt dødsfald i grandelaget, når hun har set varsel derfor, og det har al tid slået ti!. Hos sin gjenbo så hun en gang en ligkiste stå uden for på stendiget i et varsel. Hun sagde da til en mand, at der snart vilde sporges et lig der ovre fra. Dette var...
Der var også en bar plet i min husbonds korn i Æsholt; det var af form som en grav. Da vi en dag kjørte der forbi, sagde a : «Men hvad er det for en bar plet? hvordan er det, I har glemt at så i der?» Og kornet stod endda så godt rundt om. Så svarer han lige så stille : «Det er min ligkiste. A gjentager svaret, for a tykte, det var kunstigt: «A tykker, I...
Der var en kone, der byggede en kirke, og hun holdt selv talen, da hun indviede den. I den tale sagde hun, at hun vilde ønske, hun selv måtte leve, så længe som hendes kirke stod over muld. Hun levede i velstand og lykke i åringer, men alderen faldt lige godt på hende. Den ene slægt døde væk efter den anden, men hun levede. Hendes hår blev hvidt og gult...
da.etk.DS_02_G_00162
For Vrads hede brændte, var den så fuld af orme, at fårene, som græssede der, næsten var ormebidt hver aften, når de kom hjem. Bonderne kurerer den, som er bidt af en hugorm med urin og sod mælk. Bides dyr eller mennesker derimod af en snog, er der ingeu redning. Ved en snogs mund står derfor også en ligkiste, ved en hugorms derimod en medicinflaske. For...
da.etk.DS_02_E_00110
3