Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
12 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: lendemark
Bødkerens Nabo havde tjent hos en Forvalter. En Nat var han oppe, og da var det, som han livagtig hørte Forvalteren komme op ad Trappen, gå lige hen til ham og tage ham i Brystet, så han sank i Knæ — og dog vidste han, at Forvalteren var der ikke. I det samme forsvandt også Skikkelsen. Natten efter døde Forvalteren. Fra Lendemark. E. Trier.
Varulven kan aldrig komme nogen Steds ind uden under et Dørtrin, aldrig derover. Marerne er ganske bitte små som et Rugags, vil man gribe efter dem, forsvinder de. De kan komme ind gjennem et Naglehul i en Mur. Sætter man Naglen i, kan de ikke komme ind. Der var således en Mand, der led af Mareridt. Da Maren var kommen, tog han Naglen og satte ind, så...
da.etk.DSnr_02_F_00032
Marerne kan nu gjøre sig lige så små, som de vil, så de kan gå gjennem et Nøglehul, om de vil ind til den, de vil ride. Så sætter de sig lige ret her oppe på Brystet af én, og så længe kan man ikke sige et Ord eller give en Lyd fra sig. Ja, jeg tjente en Gang der nede et Sted i Lendemark, og der var nu et Værelse ved Siden af det, hvor jeg lå, hvor der...
Der var et Par Folk der oppe i Bissinge. Konen kunde aldrig ret forstå sig på Manden, for altid, når de var ude, om det var til Gilder eller andetsteds, så skulde han lige godt altid hjem, når Klokken var 11. Så var det nu sådan en Aften, da de havde været ude, at Manden lidt efter 11 kjørte hjem. Men som de nu kom til det Sted, hvor det gamle Tinghus...
da.etk.DSnr_02_F_00016
Det var nu den Gang der var Varulve, og det har nu ikke min Fader selv set, men han har hørt det af sin Fader, og han har hørt det af en gammel Mand i Magleby, og han har selv set det. Så var det nu denne her Mand i Magleby, han kom en Aften ridende ud mod Skoven, og da så han 10 eller 11 Piger, der havde spændt en Øgeham ud, og de tre havde sprunget...
Min Fader har fortalt, at han har set en Varulv. En Aften gik han ud for at sørge for sin egen Ting (i sit eget Ærende) og satte sig ude på Møddingen. Da så han på én Gang sådan en fæl én ligesom en grim stor Hund, der kom og bed efter ham. Den havde kun tre Ben. Min Fader tog da en Gjærdestav og smak til det, man nu må kalde den bageste Ende, og da løb...
da.etk.DSnr_02_F_00014
En gammel Kone fortalte, at når hun i sin Ungdom var med at rive Slod, så lod de nogle små Bunker ligge, som ikke blev kjørte hjem, og det, sagde hun, var til Jetten i Upsal. Fra Lendemark. E. Trier. Skikken kjendes ellers ikke på Sjælland; har Konen halt hjemme på Møen? A. O.
da.etk.DSnr_02_C_00021
Jeg har hørt, at Nissen kan tage hele Læs Hø. Det var sådan en Aften, at en Kone kom ud i Stalden, og da kom det hende for, som om Hesten var løs og trak af med Høet. Så gik hun ind til Manden og bad ham gå ud og se til. Han gik også. Lidt efter kom han ind igjen. »Nå, fik du LIesten fat?« spurgte hun. Nej, det var Nissen, sagde han. Fra Lendemark. Ved...
da.etk.DSnr_02_B_00172
Når man på Hjelm fører køerne på græs og om efteråret igjen fører dem i stald, må man altid passe med en økse at hugge et kors over døren. Fra Lendemark. E. Trier.
En gammel kone, som hed Barbara, var i ry for trolddom. Når pigerne om middagen gik ud for at malke, så satte hun sig bag ved et gjærde og malkede nogle træpinde, og derved tog hun mælken fra køerne, så bønderne fik ingen. E. Trier. Fra Lendemark.
Peder Jørgensen fortalte mig, at den hvide prik i blindes øjne kalder man en sølvnagle. Når én har den på det ene øje, er det tegn på, at han uden at blive opdaget har stjålet. Visse folk kan sætte andre sådan én. Det fortælles her som sandfærdig historie, at den afdøde dr. Alackeprang, faderen til den nulevende, kunde gjøre det. En bonde var en gang...
Der var en mand hernede i Lendemark, der var såsandfærdig som nogen, han havde en broder, der samlede penge ind for flere, men han brugte dem selv. En aften var han ude på noret med broderen i en båd. Da så han pludselig ligesom eu lille dreng sidde bagved i båden. Natten derpå hængte broderen Sig. Fra Lendemark. E. Trier.
3