Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Mens Kosakkerne var her inde 1814, var det så hård en Vinter, at alt Vandet var frussen helt til Bunds, og der var i det hele så vanskeligt med at få det, for de måtte bære Isen ind i store Kjedler og så tø den op. Det fortalte min Oldemoder meget om, hun var levende den Gang. Der var så megen Sne, og den var frussen så fast, at man kunde færdes alle...
I Kosakvinteren 1813 og 1814 da var der kommen en hel Del Kosakker til Stybbæk. De var komne vesterfra og vilde østerpå. Alle Vejene var føgne efter med Sne, og så havde de sat Poster ud, så at de Folk, der var tagne ind til Åbenrå, de kunde ikke komme hjem igjen for Kosakkerne. Men så var der en gammel Kolonnevej imellem Stybbæk og Hostrup, som havde...
Ældre Folk ved endnu at fortælle om Kosakvinteren, som deres Forfædre oplevede. Man fortæller således, at Kosakkerne havde Næseborene opskårne på deres Heste, for at de bedre kunde holde Strabadserne ud. Fremdeles fortæller man adskilligt om Kosakkernes Hårdforhed i den usædvanlig strænge Vinter.
Da Spaniolerne var her i 1808, var der en Soldat imellem dem, der måtte løbe Spidsrod i den store Lade nede på Gramgård. Der var adskillige henne at se på det, og særlig Drengene var jo nysgjerrige. De slog ham med Bøsseremme, og han måtte gå gjennem 15 Gange. En gammel Mand har fortalt, at han som Dreng sad ovenfor på en Bjælke og så det, og der gik en...
Min Bedstefader fortalte en Tildragelse fra den Tid, da Kosakkerne var her, det var altså i Ufreden 1814. Folk skulde levere Naturalier til Armeen, Flæsk og Kjød og Fødevarer, og så var der en Mand her fra Tyrsted, der en Dag havde været i Frederits og leveret en hel Del og fået Kvittering for, at det var afleveret. Som han nu står og skal til at hjem...
Kosakkerne lå her i Egnen, og da tjente min Husbond i Gjern Præstegård. Der var en 40 Stykker i Gjern. Om Søndagen samledes de på Gaden og sloges i Sten. Så sagde Folk til dem, at det var sært, de sådan sloges i Sten. Så svarede de: »Om der falder en Mand, det gjør ikke noget, wi er Fanden wælte mig nok igjen.« De sagde wi Der lå to i Gjern...
A tjente en gang i Andi, og manden sagde til mig, da a blev fæstet, at der vilde ske noget en gang, men han vidste ikke hvornår, for det skete kun en gang eller to om året. Han vilde blot sige det, men holdt ellers ikke af at få snakket om det. Så havde a en gang været i Randers, og a kommer hjem og fodrer af og lukker dørene og går i min seng. Det var...
Det var i 1812, da Kosakkerne var her, at der kom to Jøder til Fårhus kro en aften sildig. De var kjørende og havde alenvarer med sig. Kroen ejedes af to brødre og en søster, og de betalte snart deres store gjæld af, ligesom der også tre dage efter Jødernes ankomst blev solgt to gode heste af krofolkene på Flensborg marked. Tre år derefter solgte de...
Min bedstemoder fortalte mig, at den, hun var kaldt efter, fortalte for hende, hvordan det gik til her, da Polakkerne var her. De lå på skibe ber uden for, og der var jo ingen soldater ber i byen, men så gik kvindfolkene oppe på klitterne langs med havet med deres rode skjorter oppe over skuldrene og vilde forestille soldater. Men fjenderne kom alligevel...
Da Kosakkerne var i Broager, det var vist 1714, da skød de den vestre ende af kirken ned. De troede, at der sad soldater i kirken, og at Holger Danske var med. Min gamlefader var som soldat med til at mure den op igjen. Det er vel St. Jørgen, de har antaget for Holger Danske. Hans udskårne billede findes der endnu, stående i karnhuset. Cæcilie Magdalene...
Både Svenskerne og Kosakkerne var herinde. Da lå der en by på en del af Rask mark, som hed Skejby. Så var det en aften, der var dands inde i Skyygeslund skov; der bliver Svenskerne, som lå i Skejby, og Kosakkerne, som lå i Flemming, uens med hinanden og kommer til at slås, og de i Skejby pryglede dem, der lå i Flemming, og driver dem hjem. Anden dagen...
Da Kosakkerne var her nede, havde de også slået lejr i Tinning. En mand, der hed Jakob, havde to blakkede heste, som han ikke vilde have Kosakkerne til at tage, og dem gjemte han så inde i skoven mellem Tinning og Vitten, i et tykken, som vi siden den tid har kaldt Jakobs Stald. Peder Stalde, der boede i Tinning, har vist mig pladsen. De fandt dem ikke,...
Kosakkerne kom til Grenå ad landevejen fra Æbeltoft, og der var så mange af dem, te rækken nåede helt fra Høgholm til Grenå En gi. kone i byen kom ud og så dem, og så råbte hun: »Nu er vi allesammen ombragt!« Da de nu kom ind i byen, skød de gjenuem vinduerne ind i sengene til byens folk. Ane Katrine Nielsdatter, Fjellerup-.
1814, da Kosakkerne var her, boede en mand, som hed Hans Bandesen, i et sajhus norden for Kjærbøl. Han boede ved sin fader, som også hed Hans Bondesen, og de var ikke videre anset. Den ældre havde lånt et par heste at hente et læs brændsel med, men da han nu kom kjørende og var nær ved hjemmet med det, kom en Kosak og vilde tage hesten, samt truede med...
Hans Bondesen og hans fader boede i Kjærbøl i Farup sogn. Det var, den gang Kosakkerne i 1813 eller 14 lå i Ribe. Så vilde de rejse ud og tage en hest fra hver mand, og da det nu iygtedes, så flyttede folk deres heste ud til de her Bondesener, de boede uden for byen, og der troede man ikke, at Kosakkerne kom, Da de en dag kom kjørende hjem fra Ribe, kom...
Den mose, der er i heden ude i det yderste af sognet ved Mammen skjel, kaldes Adams mose. Den hører til Odsgård, for der boede Adam Hansen, som var herredsfoged. Det var, inden herregården blev nedlagt. Hans søn blev skudt af Kosakkerne, da de var her. movst jensen, vinkel.
Min fader har sagt, at der stod oven over Hvirring gamle kirkedør: [Det og det år] lod højvelbåren Hr. Claus Glambek, herre til [lask, denne kirkedør indsætte, tårnet opbygge og hvælvinger murcuovcr den hele kirke. Årstallet havde han glemt. Den dør er kommen væk, siden pastor Fritz var her. Den var forsynet med mange jærnnagler, og der var sabelhug i...