Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
10 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: klink
Da Jæger kom som præst til Vedersø, opholdt den gamle afskedigede pastor Birch sig der endnu. Han var en aparte gammel fyr, meget rig og meget nøjeregnende. Han havde en datter, som han absolut vilde pånøde Jæger, og det hjalp ikke, at denne afslog det én gang og gav den gode grund, at han allerede var forlovet. Birch blev ved og sagde, at en forlovelse...
Barsel- og Bryllupsindbydelser. 1. A sku hælisen fræ mi mowes maste, gammel Marren Skrammelkjær, om I vel væssegowe o toosde å kom om å fo en svengom i wå fooste. E. T. K. 2. A sku hælsen fræ mi mowes Maren å mi ålldmors Karen, om I vild et kom nejed te wås o toosde å fo en spring-om i æ fooste, øl hår vi et, brø å brændvin for I et, pever å ålldhåånd å...
da.etk.JAH_04_0_00354
Else Nisdatter var Aftægtskone i Hallundbæk i Sønder Omme. Da hun lå for Døden, sendte hun Bud efter Pastor Bang, og han kom til Stede. Hun vilde nu have ham til at sørge for, at hendes Aftægtsjord efter hendes Død ikke skulde falde tilbage til Aftægtsgården, hvorfra hun havde fået Jorden i Aftægt, og hun gav Præsten Penge for, at han skulde drage Omsorg...
da.etk.DSnr_05_0_00434
Der boede en Mand ved Sundgården, han hed Rejmer. En Gang tog han til Kjøbenhavn, og så gik han på Kjøbenhavns Gader en Juleaften og ønskede, han var i Sundgården. Da stod der en bitte Mand ved ham og sagde, at når han vilde lade Færgen gå for ham hele Natten, når han kom hjem, så skulde han skaffe ham hjem den samme Aften. Det lovede han. Så tog han ham...
da.etk.DSnr_01_0_00887
I Lille-Horslund, Give sogn, boede for en 60 år siden en mand, som hed Niels Klavsen. Hans kone, Katrine, havde ikke det bedste ord på sig, man skyldte hende nemlig for, at hun kunde hekse. Der fortælles i alt fald som aldeles pålideligt, at en anden mand der i nærheden, Kristian Klink på Bygsted-Klink i Ringive sogn, aldrig kunde have flere end to køer....
Når en tager æ klink med sig hjemme fra, er det ens egne bi, og det er en gammel regel, at dem må man beholde. Kristen Ebbesen, Egtved.
da.etk.DS_06_0_00977
Det var lige til jul, en mand tog til Ålborg en tidlig morgen og kom forbi en galge, hvor der hængte en tyv. Om aftenen, da han tog hjem, havde han fået en dejlig stor dram og var noget hoven i det. Så råber han op til tyven: "Hvad hænger du der og dingler efter? det var bedre, du kom ned og så til mig juleaften." Han kjører videre og kommer hjem i hans...
da.etk.DS_05_0_00913
Gamle Ole Tipsmark var min oldefaders fader. Den gang var der skov på Tipsmark ejendom, og så gik han og hug græs inde i skoven. Da hører han, det giver et klink ved hans hølé. I det samme kommer en mandsperson op ved en trærod, og han vilde endelig, at han skulde følge med kam ned i kulen. Han var ikke hover på det, men måtte med. Der var 12 rovere...
Eu færgemand ved Sund i æ Nørreland var i Kjøbenhavn for at fore en proces, og alle hans penge gik til, så han havde ikke noget at komme hjem for. Så kom han til at ride med en lille mand, men måtte ikke tale et ord. Det gav et klink, da de rørte ved Århus domkirke. Til gjengjæld skulde han færge over for ham en nat, og da han var færdig, fik han en...
På grænsen af Vigerslev og Sonderso sogne på Rasmus Andersens lod ligger en kjæmpehøj. En endnu levende kone, som for en 50 år siden passede køer der på marken, fandt ofte store sølvskillinger på højen; hun gav sin fader dem, og han gav dem ud som andre penge, men det var penge, som troldene havde tabt, når de spillede klink om natten. Hendes fader havde...
3