Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Også en tidstavle: 1807 kom Engelskmanden den forbandede tyv. 1808 var flåden borte. 1809 kom de Franske hid eller: florerede kaperi. 1810 var dét forbi med vort finantseri. 1811 gik kursen til helvede, 1812 gik sølvtøjet Fanden i vold. 1813 kom de udenlandske sager for retten. 1814 klædte de Frederik af til skjorten. H. V. Rasmussen.
Mejerigården på Engestofte var opført på et galt sted, der havde før været en alfarvej. Dørene smækkede op og i langs hen ad, hvor vejen havde gået, mælkebøtterne blev kastede hid og did, kværnen gik, og der var en forfærdelig tummel. En pige, som tjente der, har hørt det både om sommeren og vinteren. f. l. gr.
For nogle år siden havde en mand i Rijrby ved Kalundborg indmuret i sit hus et par fra et indstrandet skibsvrag kjobte kahytsvinduer. Igjennem dem kunde man ved aften- og nattetid udvendig fra, om end det var ganske mørkt i værelset, se en mængde små, blå lys brænde under bilæggerovnen. Gjort opmærksom herpå blev manden i hoj grad foruroliget og kom...
I Voer sogn ligger to gårde tæt ved hinanden, som hver havde sin nisse, disse to nisser kunde ikke forliges. En dag, medens manden i den ene gård lå og sov, kom hans nisse og råbte til ham: «Fåer, hwa ska a ta å slå mæj"?» Han svarede: «Du kan tage den gamle vogn, der står i gården, den er ikke for god.» Næste dag var vognen spredt i stumper og stykker i...