Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Når man tager en hugormebråd i navnet figirum, figaltum og Belsebub, og kommer den under sin tunge, når man tager vin og brød, så kan man handle og prange, som man vil, så har man lykken med sig. Har man den i eu pennepose og sætter den i et fiskegarn, så kan man fange så mauge fisk, man vil. Jens-Mosen, O. - Brønderslev.
På Hallund kjær boede en mand, som hed Søren Mogensen. Han havde ingen børn ved konen, og hun blev skyldt for at være meget slem ved ham, i alt fald blev han tungsindig og hængte sig. En gang var Smede-Niels og hans broder SmedePovl i Hallund gået ned til Flavenskjold kro at handle om noget korn. Povl var slem til at drikke, og om aftenen klokken 11 gik...