Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
36 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: hand
På en Ligbåre, der hænger i Daler Kirkes Våbenhus, står folgende på hver sin Side af en malet Benrad; der står på Undersiden af Båren: Anfang på voris Levnet består udi Uforstand, Fremgangen er forgjæves og går unøt fra Hand, Middelalder giver Møje, Tiden Svaghed og Nød, Regnskabet kan ej fejle, Facit er den visse Død. Når nogen mener, jeg er langt borte...
da.etk.DSnr_03_0_00322
På Pulpituret i Hundborg Kirke er malet 8 Scener af Lidelseshistorien og oven over står: »Til denne lidels Staffering lood Her Olluf Veien bane, men den som Kunsten forestood, hand var Jens Jensen Trane.« 1708 d. 16 Sept. Hundborg S., Hundborg H.
da.etk.DSnr_03_0_00309
I Harring Kirkes Gulv findes to Ligsten. På den ene står: Her vnder hviler hederlig oc vellerde mand her Søfren Hansen barnfød vdi Rosholmb prestegård år 1610 oc døde i sit alders 53 år vdi Staxstrup prestegård den 15 November 1663. Gvd gifve hannem en ærefvld oc gledelig opstandelse på den yderste dommedag. Hand hafver bårid Christi åeg ehr iche død...
da.etk.DSnr_03_0_00295
Et Christelig Brev Som er modtaget af en Mand Folderis, denne Mand hafte Talt 3 Gange med den Guds Engel, første og Anden Gange var han som en Mand i Brune Klæder og havde en sort Hue på Hovedet, dette fortælt er Just til Præsten og hans Datter, hvilken Svarede Just at dette havde været et Spøgelse. Da kom han Bevebnet 3die Gang og sagde, han var en Guds...
da.etk.DSnr_02_G_00238
Jesus gik i sin Urtegård, han svedte al den blodig Tår, han så, til hans hellige Sår, allesammen de åben står. eller: Jesus gik i Sin urtegård, hand Svedte ald dend blodig tård, hand Så til hånds Hellige Sår, alle sammen de åben ståer. Indskreven i Christen Andersøn Arrøboes »Jesu Christi Pines-, Deds oc Begraffvelsis Historie«. Kbh. 1670. Prentet hos...
da.etk.DSnr_02_G_00231
En gammel koue her i Torsager, S^ore-Grete, syede rønnegrene ind i hendes særk. Når én sagde: »Der er jo ingen, der kan forhekse dig, Grete«, svarede hun : »Nej, Handen bræk mig, er der ej, så længe a kan sy min særk selv, for a syer rønne ind i sømmene.«. Når én spurgte hende: »Hvornår er det I er født, Grete?« svarede hun: »Det ved a, Handen bræk mig,...
da.etk.DS_07_0_00861
Et andet brudstykke af en Cyprianus. At læse for tyve. Læs disse ord en Torsdagmorgen i din dør eller i din gårdsled før solens opgang: Jesusgik eengaug ud påen heede. Der mødteham en mand. flvor vil du gå hen? sagde Jesus Christus. Jegskal gåe hen og stjæle fra N.N. og giøre ild. Jesus sagde: Nej, det skal du ikke giøre. Jeg mauer dig i dine been, dine...
da.etk.DS_06_0_00209
Af de gamle folk fra Tranekjær slot er der fortalt om en grevinde, som medens hun levede, var så ond, at hun efter døden ikke kunde få ro i graven, men spøgede så grueligt på slottet, at ingen kunde være der. To af Nørreherreds præster, Marstrand fra Snøde og Hansen fra Bøstup, blev da tilkaldte en nat for at mane hende ned i Tuemosen vest for slottet....
da.etk.DS_05_0_00615
Der var en forvalter på Børglum Moster, der heà\Handbjærg. Han var meget uærlig, skrev folk ud, der slet ikke havde betalt deres afgifter, og gjorde ingen redelighed. Til sidst rømte han. Han vendte skoene den fejle vej på hans hest for ikke at blive taget, og red så til Løkken. Der kom han om bord og rejste så til Hamborg. Derfra skrev han hjem, at hvis...
Der var en herremand på Mors, som hed Povl Tøttrup. Han havde gjort så megen uret med at flytte markskjel og tilegne sig andres gods. Til sidst spøgte han ved højlys dag, ug folk havde aldrig ro for ham. Det var derfor intet under, at mauge prøvede på at få ham manet ned; men ingen på Mors havde hidtil haft held til det. Så var der en mand ovre i Tisted,...
da.etk.DS_04_0_00674
På mandfolkestolene i Uldbjærg kirke står: 1574 lod F N giør kalskameleren i Wlbirig kierki ar. I kvindfolkestolene: Andress Nilsen 1575. På kirkedøren udvendig: Jesvs seger sielf ieg er døren dersom nogen gar indt wedt meg hand skåll bliffwe sallige oc skåll gå ind oc wd oc find god føde Johannis X Cap år 1591 JENSS.
da.etk.DS_03_0_00602
På et andet epitaphium i Trandbjærg kirke står: Anno 1711. Da ott og tiv år regnis Kand, Hans Mouritsen har været forvalter Her på Samsøe land og Sig og sine næret. I Nitten År Hand levet Har Med Kierlig Egte-Mage, Kierstine Andersdåtter var Idisse År og dage, Med femten børn velsignet alt, Gud det i Nåde giver, Ideris tal de bliver talt, som vel...
da.etk.DS_03_0_00596
Ved opgangen til prækestolen i Ale kirke er ved selve korbuen indmuret en sten med følgende indskrift: Hand skal befale sine Engle om dig at bevare dig på alle dine Veye, de skulle bære dig på Hender, at du skalt iche må sche støde din Fod på en Steen. Psal XCI. Anno 1627 den II Julii fait hverlingen ned på dette sted offver edle og vvelbr. Mårten Pax...
Ved et besøg på Livø i sommeren 1861 fandt jeg i det lille kapel næsten alt ruineret injuria temporem, navnlig ved forpagterens vandalisme. Imidlertid var endnu ikke få vidnesbyrd til stede om grundlæggerens omsorg for det hellige. På den gamle altertavle så man på midten Kristus på korset med Maria på den ene og Johannes på den venstre side. Til venstre...
da.etk.DS_03_0_00459
En kjobmand i Biue så en gang en skikkelse i sin stue, som kom og smed et par lysestager på et lille bord. Det forekom ham lidt underlig,£men da han uojere vilde undersøge gjenstandene, var alt med et forsvundet. Nogen tid efter kom en karl fra landet, som skulde indkjobe adskillige ting til en begravelse, blandt andet også et par lysestager. Kjobmanden...
En dag kom en mand gående med en økse over Tjor)iehoved mark, og da så han eu lille pusling komme lobende ud fra stenkisten hen imod "Niels Hemmes handsker.* Han gik just forbi et træ, og der hug han øksen ind, så det klang stærkt. Da blev puslingen bange, vendte om og lob tilbage til stenkisten. Fr. C.
da.etk.DS_01_0_00198
3