Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
8 results
Danish Keywords: håndfuld
Heksene kunde trække kornet af marken, sådan te der kunde ikke avles. Den gamle Anders Savmandsgård kunde kjende råd for det. De skulde tage eu håndfuld byg og en håndfuld havre og lægge under en fure i deu mands mark, som de troede var deres skademand. Sådan skulde der lægges flere steder i marken en håndfuld hist og her, så kunde heksene ikke tage...
da.etk.DS_07_0_00629
Når én får en kalv at lægge til hos en anden, da tager konen i huset, før kalven flyttes, en håndfuld salt og lægger på kalvens ryg. Hun tager også nogle hår af kalven, for at lykken ikke skal gå fra huset. Er hun en heks, kan hun med disse hår tage mælken, som kalven skal malke som ko. Flytningen sker om aftenen, for at kalven ikke skal blive overset af...
da.etk.DS_07_0_01177
Når en høne ikke kan komme af med sine æg, skal man blot stjæle tre håndfulde korn på et fremmed loft, så skal den ikke længere pines. P. O.
da.etk.DS_07_0_01209
Når en gryde mælk koger over, er det skik at tage en håndfuld salt og kaste i ilden, for at køerne ikke skal lide nogen skade. Anders H. Poulsen.
da.etk.DS_07_0_01131
Det er et godt middel mod lopper, at man første gang. man hører gjøgen, inden sol går ned, straks griber 3 (?) håndfulde jord og lægger i sengehjørnerne. P. O.
da.etk.DS_07_0_00684
Jeg havde en ko, der havde en stor grøde i halsen og skulde af med livet. Da kommer Per Damborg fra Rold forbi, og jeg viser ham ind til koen. Ja, det var for sent, sagde han, jeg skulde have sendt bud efter ham noget før, men vilde da gjøre det, han kunde. Så strøg han på koen og tog ligesom tre håndfulde og gik ud med til en sten og bestrøg den (altså...
Overtro om påsken. 1. Sildig påske — god grøde. H. Brøchner. 2. Påskeregn huer kreaturerne ikke, ti den giver fodertrang. Th. Jensen. 3. Påskeaften, når skorstensilden gjemmes, nedgraves i asken en håndfuld spansk salt, som natten over skal brændes og om morgenen efter optages og gjemmes til den dag, fæet forst lades ud, da hvert kreatur får lidt af...
da.etk.JAH_04_0_00455
Præst-Jenses Cyprianus. .... hed 1 i alle usiede mælk, som malkes tiende og med venstre hånd indgives før solens opgang eller [in]den dens nedgang, men ingen spise få derpå i to timer, og torster den syge, da gives ham ej andet end usiede mælk at drikke. Skulde de deraf brække sig, det hindre ikke, men den syge skal være vel tildækt, enten1) det er så...
14