Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Mod gigt. Enten du er halsjejt eller hovedjejt, enten du er rygjejt eller lændejejt, flyvende eller krybende, så byder jeg dig at fare på stok og på sten, på kvist og på gren i navn G. F. o. s. v. Aut. N., Munkebjærgby.
Mod gigt. Tre dage i rad går man før solopgang til en hyldebusk, tager fat med håuden om hovedstammen og siger tre gange: Hyldetræ, jeg har gigt, det har du ikke, tag den fra mig, så har jeg heller ingen. I navn o. s. v. Th. J.
For Gigt. Tag en Flaske halvfuld af Fløde, grav den ned i en Myretue, lad den ligge i 24 Timer, gå stiltiende bort uden at tale et Ord, til du kommer hjem igjen, ellers hjælper det ikke. XXX 'JO-3 P.P.P. Hvid Kanel sættes på Brændevin, tager hver Morgen et Snapseglas fastendes. Niels Hansen Bybud, Horsens. Horsens.
For gigt. Du være velkommen, du hellige tarste mand, syv fold hellige! Første gang der kom en sort fråks: Håraæjegt? Nej, a hår int æ jegt. Så bæjer a dæ, Herre Jesus Krist, du ker mæ for æ jægt, for den løbende jegt, for den krøbende jegt, for den heftende jegt, for den strækkende jegt, for den æggende, sægende jegt, i navn G. F..... Lærer K. Gjørding,...
Der tjente en Karl her i Byen, og han blev så dårlig af Gigt, at han hverken kunde gå eller røre sig. Så bestemte de dem til at sejle ham over til Jokum, og de hjalp ham jo der over det bedste, de kunde. Så lagde han ham op på et Bord og strøg på ham, han bestemte jo selv, hvordan han vilde stryge. Så spurgte Jokum ham, om det hjalp. Nej, sagde han. Så...