Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
5 results
Danish Keywords: flygte
En Herremand havde narret en Kone nogle Penge fra, og da hun så døde, gik hun igjen og sagde: »Mine Penge og min Ret,« og hun kom til Herremanden og tumlede ham så grov. Omsider flygtede han for hende ind i en Ovn, og så stod hun der og stak efter ham med Ovnsrageren. De fik så Bud efter Mester Sten, og han fik hende sat ned. Så sagde Præsten til...
Der er en herregård her inde øster på, de kalder Stadsgård, og der gik spøgeri i gammel tid. Det var den forrige ejer, der gik igjen, for det han havde været så barbarisk imod hans bønder. Han gik i skikkelse af et uhyre med horn og rumsterede svært i storstuen. Der var ingen, der turde være på gården om natten for ham. Så samlede de præster sammen, og...
I Store-Eng vesten for Kjøbenhoved lå forhen et Slot, og derpå boede tre Jomfruer. Da skal Venderne være kommet og brækket ind, og så flygtede Beboerne derfra. Den ene af Jomfruerne var forlovet med en Møller, som boede på en Mølle nede ved Kongeåen, og der vilde de da flygte ned. Men hvad det så blev til, véd man ikke. Der er endnu Spor af en Vej fra...
da.etk.DSnr_05_0_00728
Som ung tjente jeg hos degnen Kondrup i Skjødstrup og skulde ringe kirkeklokken. En dag arbejdede vi ude i marken, og det blev sent, inden vi kom hjem. Præsten, der hed Kjær, var ikke god, når der ej blev ringet, og derfor skulde jeg alligevel op til klokken, uagtet det var vel sent. Der førte en stentrappe op i tårnet, men den var delt i to dele og midt...
da.etk.DS_05_0_00665
I Stevns herred regjerer ellekougen, og han tåler som bekjendt ikke, at nogen anden konge sætter sin fod i landet, hvilket imidlertid lige fuldt er sket flere gange. Hau tåler heller ingen fremmede fjender, og i dette punkt har han efter sagnet haft storre magt til at sætte sin vilje igjennem, hvilket viste sig 1807, da Engelskmændene kom som fjender her...
14