Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
24 datasets found
Organizations: Berkeley Danish Keywords: flov
Niels Kås fra Bindslev var nede hos den gamle HåningMaren og skulde spørge råd for en pige, der var syg. Ja, det vidste hun ikke noget om, det var vel sagten kjæreste, hun havde. Nej, det var det rigtig nok ikke, han var morbroder til hende. Ja, hvad hun var syg af? siger Maren. Det vidste han ikke. Da hun havde spurgt han noget ud, gik hun ind gjennem...
De skulde tage dem i agt for at sige ondt om Vindblæskonen, hun skulde nok få det at vide igjen. En mand i Løvelbro, der vilde ned til hende, sagde, før han kjørte: »Dersom en kunde nu have truffet hende hjemme, den kjælling.« Så kjørte de og kom også til vejsende, men det første ord, hun modtog dem med, var: »Hæ—æl I traf endda kjællingen hjemme.« Sådan...
A var en gang ude at kjøre med den hvide smed. Han blev hentet til min kone, der var syg. A var så ræd, te håret på mit hoved det kunde miu sante Gud have rejst min kaskjet lige helt i vejret. Han sagde: »Jo raskere du kjører, jo raskere vil dine heste blive « Dernæst sagde han: »Din kone kan gjærne komme ud og løbe efter vognen«, men a forstod ikke,...
da.etk.DS_06_0_00831
Der var en præst i Fruering, der hed Rasmus Møller, han havde rødt hår, derfor kaldte folk ham Røde-Ras. Samtidig var der en præst i Astrup, der også hed Rasmus Møller, og ham kaldte de Sorte-Ras, fordi han havde sort hår. Det var for resten flinke folk begge to. En gang traf jeg kapellanen ved domkirken i Viborg, og for ham kom jeg til at fortælle om...
3