Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Råbjærg høj er tagen herude på Kloster hede i æ Sætte. A har også hørt, at det var en troldkvinde, der tog jorden i sit forklæde, for hun vilde dæmme op for Ottesund. mads pedersen surkjær, cudum.
da.etk.DS_03_0_00250
Der var en kjæmpe på Lundø og én lige over for i Grønning i Salling. De var så gode venner og vilde en nat lægge bro over fjorden for at kunne komme nemt til hinanden. Men den nat var det tåget, og de kunde ikke se hinanden. Ham fra Grønning han begyndte godt nok og gik over efter Lundø, men den anden begyndte at dæmme på nordenden af Lundø i steden for...
Der er et bjærg ved Sebbersund, der kaldes Sundbjærg. Der fortælles, at en kjæmpe vilde tage det og lægge det i sundmunden for at dæmme over til den anden side. Han bar det på hovedet, men var så uheldig at tabe det under vejs, og så blev det liggende. Der er helt fladt rundt omkring bjærget. jacob nøhr, skrolde.
Ved Sebbersund ligger et stort bjærg. Bjærgkonen i Marbjærg ved Krastrup eller norden til Kjølby var kjed af, at de skulde give færgepenge, hver gang de skulde over Sebbersund, og de skulde tit over at besøge familien i Herkules bakker norden til Nibe. Så samler hun et stort stykke af Marbjærg og kommer i hendes forklæde for at ville dæmme i sundet at gå...
Der boede en bjærgmand på Livø, og hans kone boede i Ærtbøllebjærg på den modsatte side af fjorden. Så blev de enige om at lægge en vase fra Livø til Himmerland, og de tog fat på arbejdet en morgenstund. Samme morgen var det en meget tæt tåge. Nu gik manden først ned til fjorden, og da han i det samme hørte Ærtbølle hyrde tude i sit horn, troede han, at...