Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
31 datasets found
Danish Keywords: brusk
De svenske, der blev slået ihjel i Almind Hule under Svenskekrigen, blev begravede i Svenskehøjen på Almind Kirkegård. Men da Kirkegården for nogle År siden blev reguleret, blev Højen helt slojfet. Der fandtes ingen Ben, men en stor Sten uden Indskrift lå inde i Højen. Anders Jessen, Almind. Almind S., Brusk H.
I Bramdrup Skov ved Kolding står et stort Træ med en tyk Stamme, men et Stykke fra Jorden deler den sig i to. Tager man Stade så langt fra Træet, at man gjennem Kløften kan se Ruinerne af Koldinghus vest om Komarksbuskene, så står man på et Sted, hvor en Skat ligger begravet. Hver Gang jeg har været der, har Jorden på det Sted, hvor Skatten skulde ligge,...
Min Kones Fader, Hans Jensen, og hendes Farbroder, Søren Terkildsen, kom en Aftenstund gående gjennem Bramdrup Skov ved Kolding. Forst gik de ad en indgrøftet Vej, og så gik de ind med en gron Vej, hvor der løb en Digeende ind imod. Der i det Dige så de en Ild brænde, og da de nu havde hørt om en Skat, der skulde ligge et Sted der i Skoven, så gav de sig...
da.etk.DSnr_03_0_01358
Når man går fra Eltang By op til Kirken, ser man på højre Side af Vejen og tæt ved den en Fordybning mellem Bakkerne omtrent så stor som en almindelig Gårdsplads, og den har været en hel Bløde, men er nu så vidt udtørret, at den er bleven til Engbund. I gamle Dage kjørte her et fornemt Herskab forbi i en Karet med 4 Heste for, og da de var fremmede på...
I forrige Tider var Lilleballe den vigtigste By i Eltang Sogn. Da Tienden blev fastsat, kom Folkene fra Nørre-Bjært ingen Tiende til at give af Rug, fordi de ingen Bug kunde avle på deres stærke Lerjorder. Derimod var der stor Rugavl i Lilleballe. De kaldtes også de Bjært Rakkere, og der blev i det hele gjort Nar ad Folkene i Bjært. De havde meget Jord,...
da.etk.DSnr_03_0_00845
Øst for Almind i Almind Dal og lige neden for Præstegårdens Mark ligger Kongensholm, en temmelig stor Forhøjning. Der fortælles, at Harald Blåtand i sin Tid her har haft en Borg og boet der. Dalen har været sejlbar helt ud fra Kolding Fjord. Almind S., Brusk H. Anders Jessen, Almind.
da.etk.DSnr_03_0_00709
På Landerupgårds Mark er en Kilde, der kaldes Kongens Kilde og endnu giver meget Vand. Her skal Kong Harald Blåtand have haft sit Badested. Jorden tilhørte en Husmand, der boede, hvor nu Landerupgård ligger, og Kongen gav ham Lov til, at han måtte få al den Jord, han kunde pløje omkring med et Par Stude, mens han sad i Badet, for så at få Kilden til Eje....
da.etk.DSnr_03_0_00632
På Eltang Kirkes Kalk og Disk står: Denne Kalk og Disk, som ved Degneboligens Ildebrand blev forbrændt, er på Kirke-Eierens Thomas Flensburgs Bekostning omgiordt — År 1804. Eltang S., Brusk H.
Vorherre ned ad bjærget red, hans foles fod han vred, nu at trå sen' til sen' og brusk til brusk, så snart som a min hånd til jorden ta'r, så skal du få liu. I navnet G. F. . . . Hans Rasmussen, Ring mark.
da.etk.DS_07_0_01661
Vorherre og st. Peder de gik på vejen den brede og signet sen' i sen' og brusk i brusk i et sted, som det var før I navnet G. F. o. s. v. Amen. Denne formular gjentages tre gange, og iraens stryges der med hænderne ned ad på det dårlige sted. Araen tilføjes kun til slutningen tredje gang. T. Kristensen.
For den faldende syge. Oplad en pil, hvorudi hyld vokser, ti skader, som meget med denne sygdom er antastede, sluger hyldebær udi sig og siden dennem igjen fra sig opkaster udi pilen, hvoraf hyld opvokser, og skal dermed omgåes, som efter følger: Mau skal først tage grenene af denne pilehyld udi September eller Oktuber måned, to dage før fuldmåne....
da.etk.DS_07_0_01561
35